
[the land in which the marsilea guadrifolia grow in river or lake] 生滿蘋草的水邊小洲。蘋,水草,葉浮水面,夏秋開小白花,故稱白蘋
泛指長滿白色蘋花的沙洲。 唐 李益 《柳楊送客》詩:“青楓江畔白蘋洲, 楚 客傷離不待秋。” 唐 溫庭筠 《夢江南》詞:“過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白蘋洲。”
白蘋洲是漢語中兼具文學意象與地理實指的古語詞彙,其核心釋義可從三方面解析:
一、植物學定義 指生長白色蘋草的水中陸地。"蘋"通"萍",《漢語大詞典》釋為"多年生淺水草本,葉呈田字形",載明該詞條收錄于草本植物與水澤地貌結合的語境中。
二、文學意象源流 該詞經唐代文人演繹成為經典意象,尤以溫庭筠《望江南》"腸斷白蘋洲"為典型。據《全唐詩》校注,此處借白蘋秋色喻離情别緒,形成"江南送别地"的固定意象。宋代《太平寰宇記》載此用法已擴展至詞曲創作領域。
三、曆史地理坐标 實指吳興(今湖州)霅溪畔洲渚,陸羽《吳興志》詳述其"周四十五裡,溪水環繞"的地貌特征。唐代皎然《白蘋洲集》印證此處确為文人雅集之地,現代考古在湖州城南發現唐宋時期水網遺迹可作佐證。
需特别說明的是,文學創作中的白蘋洲常與真實地理存在藝術加工差異。清代《四庫全書總目提要》已辨析文學作品中的地理虛化現象,建議研究時注意區分文獻類型。
“白蘋洲”是一個具有文學意象和地理指向的詞語,具體解釋如下:
指生滿蘋草的水邊小洲。蘋(亦寫作“蘋”)是一種水生植物,葉浮于水面,夏秋季節開白色小花,故稱“白蘋”。
曆史上,“白蘋洲”曾是湖州(今浙江湖州)的風景名勝,唐代白居易曾作《白蘋洲五亭記》描述此地。如今湖州仍有以“白蘋洲”命名的星級酒店,延續了這一名稱的文化内涵。
個别資料提到“白蘋洲”被引申為形容人才出衆的成語,但此用法未見于權威典籍,可能為現代衍生含義。
避辟博夜不夷不惠菜市讒閑竄動竄改地土蛇頓曳惡韻霏落焚琴鬻鶴撫化富量庚白各人自掃門前雪,莫管他家瓦上霜貴室鬼謡寒檠黑冊子會戰兼綜監卒假撇清激蕩戒壇诘詐金蕉舊遊積習難改擊越靈居令淑駱驿不絶冒渎煤氣憫嗟内降鑷撏逆射骈殒千籁羣像染缯衽服瑞雲乳漆觞奠栓皮說笑四言詩太始雪坦緩剔抽秃刷通徹外四路五纑顯家惜力薪傳