
僞裝清白。 元 李文蔚 《燕青博魚》第三折:“你這個養漢精,假撇清。”《紅樓夢》第九二回:“這會子又假撇清,何苦呢!我都看見了。”《官場現形記》第二八回:“齊巧這天有了 時筱仁 的事情, 王博高 要假撇清,隨借他用了一用,做了一個證見。”
“假撇清”是漢語中具有方言色彩的俗語,指人在面對責任或矛盾時,通過虛假的辯解或推脫行為,試圖掩蓋真實态度或逃避責任。該詞彙多用于口語表達,常見于北方方言區。
從語義結構分析,“假”表示行為的虛僞性,“撇清”源自古代漢語的“分辯清楚”,組合後形成反諷效果,特指用看似合理的借口來掩飾真實意圖。據《漢語方言大詞典》記載,該詞在近代白話文學作品中已出現類似用法,如《金瓶梅》中的人物對話場景。
語言學家指出,“假撇清”屬于偏正結構的動詞短語,在具體語境中可轉化為名詞用法。其使用場景多涉及人際交往中的責任推诿,例如在家庭矛盾或職場糾紛中,當事人通過誇大客觀困難或縮小主觀過失來轉移焦點。
該詞彙的演變反映了漢民族交際文化中的面子觀念,北京大學《現代漢語特征詞研究》将其歸類為“委婉責備類”語彙,既保留責備功能,又通過間接表達維持交際雙方的面子。在當代媒體語言中,常見于社會新聞評論,用以批評公職人員或企業機構的推诿行為。
“假撇清”是一個漢語方言詞彙,其核心含義是假裝自己與某事無關或故作清白,常用于形容表面僞裝正直、背地卻另有目的的行為。以下從詞義、來源、用法等方面詳細解釋:
基本定義
指通過僞裝或表演,刻意表現出與負面事件無關的姿态,以掩蓋真實意圖或責任。例如官場中貪官表面廉潔、實則腐敗的行為。
情感色彩
含強烈貶義,暗含虛僞、狡詐的意味,常見于對僞君子的諷刺。
曆史來源
該詞最早見于元代戲曲,如李文蔚《燕青博魚》第三折:“你這個養漢精,假撇清。”清代《紅樓夢》第九十二回也有用例:“這會子又假撇清,何苦呢!”。
現代延伸
現多用于批評社會中的虛僞現象,如官員作秀、公衆人物推卸責任等。
典型語境
近義詞
假正經、裝模作樣、故作清高。
“假撇清”生動刻畫了表面與内在的反差,具有鮮明的批判性。其曆史用例和現代延伸均體現了語言對社會現象的敏銳捕捉。如需更多例句或出處細節,可參考古籍《燕青博魚》《紅樓夢》或現代詞典釋義。
曹惡差發成型侈縱偷苟村垣蕩産傾家打賬東後娥陵氏黻領豪王黑黶轟趕鴻蔭畫旃檢察員監禦嬌憐焦蕭诘驗诘詐糺軍誇绮浏莅麗閑賣惡媒媽媽明敕偶力龐赜坯場清風勁節磬人器尚欺玩蕤綏弱願莎雞生産品沈深賒請事役失悅手高收什壽燕疏闊思舊鞺鞑屯街塞巷晚節不終微妾文世無颠倒鼯鼪下半旗襄辦小龍謝世欣抃