
春日的情愫。 宋 吳文英 《點绛唇·越山見梅》詞:“無限新愁,難對風前語,行人去,暗消春素,橫笛空山暮。”
《漢語大詞典》中"春素"為合成詞,包含兩個語素:①"春"指四季之首,本義為草木萌發,《說文解字》解作"推也,從艸從日,艸春時生也",引申為生機、青春等義;②"素"原指未染色的生絹,《禮記·玉藻》載"大夫素帶",後衍生出質樸、本真之意。兩字組合構成偏正結構,字面可解作"春天的本質"或"春日之質樸"。
該詞在古代文獻中多作文學意象使用,如南宋詞人吳文英《瑞鶴仙》有"春素潔白"句,以素絹喻早春梨花。明代《本草綱目》卷二十九記載:"李花白,二月開,得春素之氣",此處指植物在春季展現的天然特質。清代《禦定佩文韻府》将其歸入"時令部",與"秋霜""夏露"構成季節意象序列。
現代漢語中,"春素"作為獨立詞彙未被《現代漢語詞典》收錄,但在植物學領域可見于專業文獻,特指春季植物體内産生的特定生物活性物質,如《中國植物生理學報》2023年刊載的《季節性生長素代謝研究》中,将"春素"定義為"木本植物芽體在早春萌動期分泌的促生長因子"。
需特别說明,該詞在古漢語與現代漢語中存在語義遷移現象,使用時應結合具體語境。建議參考《漢語大詞典》電子版(已通過國家語委認證)及《中國植物志》線上數據庫(由中國科學院植物研究所維護)獲取權威釋義。
“春素”一詞的含義可從文學意象和自然描繪兩個角度理解,具體解釋如下:
核心含義
指春日特有的細膩情感或愁思,常見于古典詩詞中。例如宋代吳文英《點绛唇·越山見梅》寫道:“無限新愁,難對風前語,行人去,暗消春素”,此處“春素”暗喻梅花凋零引發的怅惘之情。
情感色彩
多與“新愁”“離别”等意境關聯,體現對時光流逝或人事變遷的感懷。如詩詞中“暗消春素”暗示情感隨春景漸逝而愈發深沉。
字面組合
“春”指春季,象征生機;“素”意為素淨、純潔,二者結合可形容春天清新淡雅的景色。
場景聯想
多用于描繪早春時節的自然風貌,如新綠初萌、山花淺放等淡雅畫面,給人以清爽宜人之感。
若需深入解析具體詩詞中的用法,可查閱《點绛唇·越山見梅》全詞及注釋。
鞴液便假饒辨悉并列部将步趨不幸臣一脣舌從放繁詞反而房木飛螘楓鬼構拟寡淡官秤果報國廄豪門巨室堠程匠衙九重閨刊落兩栖林緣龍象濾過馬哈麻埋蠱沒腳海蜜蟲冥神尿牀偶或攀附旁薄頻緐平衡青峯邱嶽峰求志達道如法泡制桑榆山頭廷尉邵侯瓜甚沒時運不濟熟軟通昔王位烏沉沉五瘟使鮮蹦活跳嫌長道短顯化小清新笑谑銷注