池北偶談的意思、池北偶談的詳細解釋
池北偶談的解釋
一名《石帆亭紀談》。筆記。清代王士fe32作。二十六卷。分“談故”、“談獻”、“談藝”、“談異”四目。記述明清典章制度、曆史沿革、文人士大夫言行轶事、經史考辨和詩文書畫創作,又夾雜神鬼怪異故事。
詞語分解
- 池的解釋 池 í 水塘,多指人工挖的:池子。水池。池魚之殃(喻因牽連而受到的災禍。亦稱“池魚之禍”)。 湖:池鹽(從鹹水湖采取的鹽,成分和海鹽相同)。 像水池的:浴池。花池。樂(?)池。舞池。 護城河:城池。金
- 談的解釋 談 (談) á 說,對話:談天。談心。談論。談話。談判。談吐。懇談。洽談。漫談。談笑風生。 言論,聽說的話:笑談。無稽之談。傳為美談。 姓。 道講說叙 筆畫數:; 部首:讠; 筆順編號:
網絡擴展解釋
《池北偶談》是清代文學家王士禛(號漁洋山人)創作的筆記體著作,又名《石帆亭紀談》,共二十六卷。其内容與結構可概括如下:
核心内容
-
内容分類
全書分為四類主題:
- 談故:記錄明清兩代的典章制度、科舉制度及官場禮儀;
- 談獻:輯錄明中期至清初名臣、隱士、烈女等人物事迹;
- 談藝:評析詩文創作,摘錄佳句并探讨文學藝術理論;
- 談異:收錄神怪傳說、奇聞異事,兼具志怪小說色彩。
-
成書背景
部分内容由王士禛的兒輩整理而成,融合了作者親身見聞與考據所得,兼具史料性與文學性。
文學與史料價值
- 書中對明清社會風貌、文人生活的記載,為研究曆史提供了重要參考;
- “談藝”部分體現了清代文壇的審美傾向,尤其是王士禛倡導的“神韻說”詩論;
- “談異”中的志怪故事反映了民間信仰與文學趣味。
名稱由來
“池北”指作者書齋“石帆亭”所在的方位,因亭南有池塘,故稱池北;“偶談”即隨性而談,凸顯筆記體自由靈活的特點。
如需進一步了解具體條目或典故,可查閱《池北偶談》原文或相關研究文獻。
網絡擴展解釋二
池北偶談:What does this term mean, its radical and stroke count, origin, traditional form, example sentences, word formations, synonyms, antonyms, etc.
池北偶談 (Chí běi ǒu tán) is a term in Chinese literature that means "casual conversation in the northern garden." It refers to informal discussions or chats that take place in a garden located in the northern part of China.
拆分部首和筆畫 (Radical and Stroke count):
- 池 (chí) - radical: 水 (shuǐ) meaning "water," stroke count: 4
- 北 (běi) - radical: 匕 (bǐ) meaning "ladle," stroke count: 5
- 偶 (ǒu) - radical: 亻 (rén) meaning "person," stroke count: 11
- 談 (tán) - radical: 讠 (yán) meaning "speech," stroke count: 10
來源 (Origin):
The term "池北偶談" originated from the ancient Chinese literary work "紅樓夢" (Hónglóu Mèng, "Dream of the Red Chamber"). It was used to describe conversations that took place between characters in a garden situated in the northern region.
繁體 (Traditional Form):
The traditional form of "池北偶談" would be written as "池北偶談" in traditional Chinese characters.
古時候漢字寫法 (Ancient Chinese Character Writing):
In ancient times, the characters 池北偶談 were written as 池北偶談 in the traditional Chinese writing style.
例句 (Example Sentences):
1. 我們在池北偶談中,交流了許多有趣的觀點。(In our casual conversation in the northern garden, we exchanged many interesting perspectives.)
2. 池北偶談常常是我放松心情的好時光。(Casual discussions in the northern garden are often a good time for me to relax.)
組詞 (Word Formations):
- 池塘 (chítáng) - pond
- 北方 (běifāng) - north
- 偶然 (ǒurán) - accidental
- 談話 (tánhuà) - conversation
近義詞 (Synonyms):
- 北園閑談 (běiyuán xiántán) - leisurely chat in the northern garden
- 池畔對話 (chípàn duìhuà) - dialogue by the pondside
反義詞 (Antonyms):
- 正式會談 (zhèngshì huìtán) - formal negotiation
- 嚴肅讨論 (yánsù tǎolùn) - serious discussion
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】