池北偶谈的意思、池北偶谈的详细解释
池北偶谈的解释
一名《石帆亭纪谈》。笔记。清代王士fe32作。二十六卷。分“谈故”、“谈献”、“谈艺”、“谈异”四目。记述明清典章制度、历史沿革、文人士大夫言行轶事、经史考辨和诗文书画创作,又夹杂神鬼怪异故事。
词语分解
- 池的解释 池 í 水塘,多指人工挖的:池子。水池。池鱼之殃(喻因牵连而受到的灾祸。亦称“池鱼之祸”)。 湖:池盐(从咸水湖采取的盐,成分和海盐相同)。 像水池的:浴池。花池。乐(?)池。舞池。 护城河:城池。金
- 谈的解释 谈 (談) á 说,对话:谈天。谈心。谈论。谈话。谈判。谈吐。恳谈。洽谈。漫谈。谈笑风生。 言论,听说的话:笑谈。无稽之谈。传为美谈。 姓。 道讲说叙 笔画数:; 部首:讠; 笔顺编号:
网络扩展解释
《池北偶谈》是清代文学家王士禛(号渔洋山人)创作的笔记体著作,又名《石帆亭纪谈》,共二十六卷。其内容与结构可概括如下:
核心内容
-
内容分类
全书分为四类主题:
- 谈故:记录明清两代的典章制度、科举制度及官场礼仪;
- 谈献:辑录明中期至清初名臣、隐士、烈女等人物事迹;
- 谈艺:评析诗文创作,摘录佳句并探讨文学艺术理论;
- 谈异:收录神怪传说、奇闻异事,兼具志怪小说色彩。
-
成书背景
部分内容由王士禛的儿辈整理而成,融合了作者亲身见闻与考据所得,兼具史料性与文学性。
文学与史料价值
- 书中对明清社会风貌、文人生活的记载,为研究历史提供了重要参考;
- “谈艺”部分体现了清代文坛的审美倾向,尤其是王士禛倡导的“神韵说”诗论;
- “谈异”中的志怪故事反映了民间信仰与文学趣味。
名称由来
“池北”指作者书斋“石帆亭”所在的方位,因亭南有池塘,故称池北;“偶谈”即随性而谈,凸显笔记体自由灵活的特点。
如需进一步了解具体条目或典故,可查阅《池北偶谈》原文或相关研究文献。
网络扩展解释二
池北偶谈:What does this term mean, its radical and stroke count, origin, traditional form, example sentences, word formations, synonyms, antonyms, etc.
池北偶谈 (Chí běi ǒu tán) is a term in Chinese literature that means "casual conversation in the northern garden." It refers to informal discussions or chats that take place in a garden located in the northern part of China.
拆分部首和笔画 (Radical and Stroke count):
- 池 (chí) - radical: 水 (shuǐ) meaning "water," stroke count: 4
- 北 (běi) - radical: 匕 (bǐ) meaning "ladle," stroke count: 5
- 偶 (ǒu) - radical: 亻 (rén) meaning "person," stroke count: 11
- 谈 (tán) - radical: 讠 (yán) meaning "speech," stroke count: 10
来源 (Origin):
The term "池北偶谈" originated from the ancient Chinese literary work "红楼梦" (Hónglóu Mèng, "Dream of the Red Chamber"). It was used to describe conversations that took place between characters in a garden situated in the northern region.
繁体 (Traditional Form):
The traditional form of "池北偶谈" would be written as "池北偶談" in traditional Chinese characters.
古时候汉字写法 (Ancient Chinese Character Writing):
In ancient times, the characters 池北偶谈 were written as 池北偶談 in the traditional Chinese writing style.
例句 (Example Sentences):
1. 我们在池北偶谈中,交流了许多有趣的观点。(In our casual conversation in the northern garden, we exchanged many interesting perspectives.)
2. 池北偶谈常常是我放松心情的好时光。(Casual discussions in the northern garden are often a good time for me to relax.)
组词 (Word Formations):
- 池塘 (chítáng) - pond
- 北方 (běifāng) - north
- 偶然 (ǒurán) - accidental
- 谈话 (tánhuà) - conversation
近义词 (Synonyms):
- 北园闲谈 (běiyuán xiántán) - leisurely chat in the northern garden
- 池畔对话 (chípàn duìhuà) - dialogue by the pondside
反义词 (Antonyms):
- 正式会谈 (zhèngshì huìtán) - formal negotiation
- 严肃讨论 (yánsù tǎolùn) - serious discussion
别人正在浏览...
【别人正在浏览】