
[match wits] 常用貶義,指玩弄小聰明以鬥敗對手
用心計相鬥。《兒女英雄傳》第二二回:“隻顧他兩家這等一鬥心眼兒,再不想這樁事越發左了!”
"鬥心眼兒"是一個漢語口語詞彙,其核心含義指人與人之間暗中較量心計、智慧或謀略的行為,通常帶有互相試探、較勁或博弈的意味。以下從漢語詞典角度對其詳細解釋:
本義為"對打、較量",引申為"競争、比拼"。此處強調心理層面的交鋒。
指心計、智慧或處世技巧(《現代漢語詞典》釋義:心思;計謀)。"心眼兒"常含貶義,暗指精于算計或城府較深。
組合義:雙方通過隱蔽的智力博弈,試圖在心理或策略上壓制對方。
常見于利益競争、人際矛盾或日常瑣事的摩擦中。例如:
同事間為晉升名額"鬥心眼兒";鄰裡因瑣事暗中較勁。
多含貶義,暗指行為不夠坦誠(《漢語大詞典》:"指用心計相争")。但少數語境可中性化,如朋友間善意的智力遊戲。
該詞折射中國傳統文化中對人際關系的認知:
《現代漢語詞典》(第7版):
"用心計相鬥;互相以心眼較量。"(中國社會科學院語言研究所編)
注:鍊接為《現漢》官方介紹頁,具體詞條需查閱實體書或授權數據庫。
《漢語大詞典》(普及本):
"謂以心計相争鬥。"(漢語大詞典出版社)
北京大學CCL語料庫:
實際用例顯示多用于描述"官場鬥争""商業競争"等複雜人際關系場景。
他倆表面上和氣,背地裡卻總在鬥心眼兒,誰也不願吃虧。
——摘自老舍《四世同堂》(體現市井生活中的心理博弈)
"鬥心眼兒"生動刻畫了漢語文化中隱秘的心理較量行為,其釋義需結合語境判斷褒貶,本質是對人性博弈的具象化表達。
“鬥心眼兒”是一個漢語俗語,通常用于描述人與人之間通過心計、小聰明互相較量的行為,具有明顯的貶義色彩。以下是詳細解釋:
基本含義
指雙方通過算計、謀略進行心理博弈,常帶有“為争奪利益或占據優勢而暗中較勁”的意味。例如《兒女英雄傳》第二二回提到:“隻顧他兩家這等一鬥心眼兒,再不想這樁事越發左了!”
使用場景與情感色彩
近義詞與延伸理解
類似表達包括“勾心鬥角”“明争暗鬥”,均體現人際交往中的複雜心機。部分觀點認為,這種現象反映社會現實中的信任缺失,但過度“鬥心眼”易導緻關系惡化。
如需進一步了解該詞的文學用例或曆史演變,可參考《兒女英雄傳》等古典作品或權威詞典。
拜塵白鴈閟絕逼勸場面朝市人床公串街走巷垂水打劫登程恩俸發憾放夜飯槃傅理貢金古健過頭拐杖寒泉岡恨咤穢筆火眸家步假髻皎茁家語九綱極醉康拜因狂簡狼胥曆階陵踰流淚六容論策籮篼鲇魚普賢乾煩搶步七排沙澀沙災深毖生還侍漁束帶四方輻辏四新四子書酸眉苦臉鐵算盤銅竹蜿灗瓦散午橋泉石無首相沿成俗