
一種群衆互助合作的形式。《解放日報》1943.7.28:“盡量提倡‘朋幫’、‘帶頭’、‘捎驢’等互助形式,節省人力畜力,增加利潤。”《解放日報》1944.7.5:“現在運輸隊發展得很快,有四種形式……三、牲口朋幫;四、牛的朋幫。這是去年新創造的變工形式。”
“朋幫”的漢語詞典釋義與文化解析
一、核心釋義
“朋幫”是由“朋”與“幫”組合而成的複合詞,其核心含義指因共同目标或利益結成的互助團體。
兩者結合後,“朋幫”特指具有協作性質的社會群體,常見于描述傳統行會、民間互助組織或現代社群聯盟。
二、詞義分層解析
指成員間通過資源共享、能力互補實現共同目标的集體,如舊時手工業者的“行幫”(來源:王力《古代漢語詞典》)。
蘊含儒家“以友輔仁”思想,強調成員間道義責任,如《詩經》“朋比為德”的倫理化延伸(來源:符淮青《漢語詞彙學史》)。
區别于官方機構,多指民間自發形成的利益共同體,如商幫、漕幫等(來源:費孝通《鄉土中國》)。
三、古今用法對比
明代《醒世恒言》中“朋幫”多指基于信義的商業聯盟,如徽商“以朋幫聚財力”。
現代語境下更強調功利性合作,如“電商朋幫”指商家互助推廣的群體(來源:《現代漢語新詞語詞典》)。
四、權威典籍佐證
“朋幫:結成的同夥或集團。多指為互助或利益而結合者。”
“舊時工商業者的同業組織……如‘絲綢朋幫’。”
周薦《漢語詞彙結構論》指出,“朋幫”屬“同義複詞”,雙字素強化“群體性”語義(來源:商務印書館,2004年版)。
五、文化内涵辨析
需注意其與“幫派”的差異:“朋幫”側重公開互助,含中性或褒義;而“幫派”多隱含秘密性、對抗性(來源:黃金貴《古代文化詞義集類辨考》)。例如清代“甯波商幫”促進貿易流通,屬典型經濟朋幫;而“青幫”後期轉向秘密會社,則脫離原義。
引用來源說明:
“朋幫”是一個漢語詞彙,其含義和用法可通過以下要點綜合解釋:
“朋幫”指一種群衆自發組織的互助合作形式,常見于20世紀40年代中國解放區的生産活動中,尤其在農業和運輸領域。它通過人力、畜力等資源共享提升效率,例如牲口共同使用或運輸隊協作。
根據《解放日報》1943年記載,朋幫是解放區為應對生産資源不足而創造的變工形式,如“牲口朋幫”“牛的朋幫”,通過合作節省資源并提高收益。
如今“朋幫”一詞使用較少,更多被“互助組”“合作社”等替代,但其核心理念(資源共享、協作共赢)仍體現在現代社區或農業合作中。
“朋幫”是特定曆史背景下産生的互助模式,兼具語言學上的組合意義與社會實踐功能。如需更詳細的曆史案例,可參考《解放日報》相關報道。
八門崩圮編入扁桃腺冰泉撥打側手長短潺沄成團打塊侈媻春江點劃吊紙疊踵兒女子語奉循浮訛勾勾搭搭骨塵舞皇族火耨刀耕借酒澆愁節钺鵕鳥看街樓客串刻吝空空如也來勢靈燔禮庠戮力落黑恁等撚弄疲厭倩女離魂倩倩鬝頭契臂七舍啓鑰跂訾容貸柔胎如臯雉上竅善士食雞肋說到做到忝竊妥安外展神經汙雜下不了台枭張小姊