
方言。逃付錢鈔。 駱賓基 《父女倆》:“人越擠,圍的越多。這個伸手要包半斤,那個伸手要包八兩,賣着賣着就‘跑付兒’了。”
“跑付兒”是一個漢語方言詞彙,其含義和用法在不同來源中存在一定差異,以下是綜合整理後的解釋:
一、核心含義 根據多數方言詞典和文學作品引用(),該詞主要指在交易或消費場景中逃避支付錢款的行為。例如駱賓基在《父女倆》中描述的商販因顧客擁擠混亂而未能收錢的情景,便使用了"跑付兒"一詞。
二、詞源解析
三、特殊說明 需要注意查字典網()将其解釋為"慌亂中不知所措"的成語,這與方言釋義存在顯著差異。可能原因包括:
建議在實際使用中結合具體語境判斷詞義,若涉及交易場景應優先采用"逃付錢款"的釋義。如需學術引用,可參考駱賓基作品等文學原著中的用例。
《跑付兒》是一種方言詞彙,主要在中國北方地區使用。它的意思是“狡猾、機靈的人”。這個詞通常用來形容個性聰明、機智的人,具有一定的貶義含義。
《跑付兒》的拆分為:“走”(部首:走,共7畫)+ “付”(部首:人,共2畫)+ “兒”(部首:兒,共10畫)。
《跑付兒》這個詞的來源比較難以考證,它通常用于口語和方言中,并沒有出現在正式的字典中。在繁體字中,“跑付兒”可以寫作「跑付兒」。
在古時候,字形可能有所不同。根據不同的曆史文獻記載,可以找到一些類似的字形,例如「匏」、「耄」、「耄治」等等。這些字形雖然有所差異,但都具有一定的相似性。
1. 他真是一個跑付兒,能隨機應變解決問題。
2. 這個商人是個老謀深算的跑付兒,你得小心應對。
跑付兒沒有與之相關的常用組詞,它通常作為一個單獨的詞彙出現。
跑付兒的近義詞包括:機靈鬼、狡猾的人、心機重、狡詐等。而反義詞則可以是單純、樸實、坦率等。
【别人正在浏覽】