
(1).謂揚米去糠,糠在米上。穅,同“ 糠 ”。 南朝 宋 劉義慶 《世說新語·排調》:“ 王文度 、 範榮期 俱為 簡文 所要, 範 年大而位小, 王 年小而位大,将前,更相推在前,既移久, 王 遂在 範 後。 王 因謂曰:‘簸之揚之,穅粃在前。’ 範 曰:‘洮之汰之,沙礫在後。’”本為調侃之詞,謂位卑而居前列。後亦用為謙詞,謂無才而居前。穅,亦寫作“糠”。《<二刻拍案驚奇>原序》:“亦曰‘簸之揚之,糠粃在前’雲爾。”亦省作“ 簸揚糠粃 ”。 明 張居正 《答宗伯董浔陽書》:“兒曹徼時厚幸,并登仕版,而 懋修 又躐居文孫之首,簸揚糠粃,殊為慙汗。”亦省作“ 簸粃 ”。
(2).用為出任地方官之謙詞。 宋 林應炎 《嘉定學重修大成殿記》:“以餘嘗簸粃是邦也,合辭請志歲月。”
“簸之揚之,穅粃在前”是一句出自《晉書·孫綽傳》的典故成語,原指用簸箕揚谷時,輕浮的糠皮(即“穅粃”)因質量輕而先被揚起,比喻才能平庸者反居上位或事物主次颠倒的現象。其核心含義可拆解為以下三部分:
字面本義
該句描述古代農事活動“簸揚”的場景:通過簸箕篩動谷物,飽滿的谷粒因重量沉落,而糠秕、碎屑等雜質因輕浮被揚至前方。此過程生動呈現了自然篩選下“輕者先出”的物理現象(參考《中國古代農具辭典》)。
引申寓意
成語借農事現象諷刺社會或人事中的不合理現象。例如《晉書·孫綽傳》記載,孫綽與習鑿齒同行時自嘲“簸之揚之,穅粃在前”,暗指自己才學不如對方卻走在前面;習鑿齒則回應“淘之汰之,沙礫在後”,反諷優劣倒置的處境。後世多用于批評德不配位、名實不符的情況(參考《中國典故大辭典》)。
文化關聯
該成語與“大浪淘沙”“優勝劣汰”等形成語義對照,共同構成漢語中“篩選與淘汰”的意象群。其典故常被用于文學評論,如清代學者趙翼在《瓯北詩話》中引用此句,批評詩壇輕浮文風盛行的現象(參考《中國文學批評術語辭典》)。
需注意的是,“穅粃”為“糠秕”的異體寫法,二者在《漢語大字典》中均指“谷殼和癟谷”,屬同一概念的不同書寫形式。
“簸之揚之,穅粃在前”是一個源自古代農耕生活的成語,現多用于謙辭或調侃語境。以下是詳細解釋:
字面指用簸箕揚米時,輕浮的糠皮(穅粃)被風吹到前面,而飽滿的谷粒留在後面。引申為無才者或次要事物反而居于前列,常作自謙或調侃之詞。
出自《世說新語·排調》:王文度與範榮期同見簡文帝,範年長而職位低,王年輕卻職位高。兩人互相推讓時,王文度調侃道:“簸之揚之,穅粃在前。”範榮期則回應:“洮之汰之,沙礫在後。”
(注:王文度以“穅粃”暗指範雖年長卻位低,範則以“沙礫”反諷王雖年輕卻居高位。)
多用于書面或正式場合,表達謙遜态度,或委婉指出他人名不副實的情況。需注意語境,避免誤解為貶義。
暗香疏影罷斥白決暴見豹月烏兵律並臻不落莢出刺詞類登譽典缛觝觸跌蹼鬥勝二婚匪唯風披扶戴閣欄公厠構締股弁合成火裡火發箭笄絞缢紀念日祭式糾纏不清軍階鈞球康廬克肖扣槃扪籥連緒樓花麻搽麻命枚乘迷塞畮隴秾福弄獐弄智品核批傾佥屬求仙趨翔省用足財摵摵刷箒遂情縮慄他鄉遇故知同床各夢違殆像教陷辱陿坐