
山名。
檷枸是漢語中的一個古語詞,現代使用頻率較低,主要出現在古代文獻或特定植物學語境中。其釋義可從以下角度分析:
植物名稱
指代山楂(Crataegus pinnatifida)的古稱或别名。古代文獻中常以“檷枸”描述其果實形态,如《說文解字》載:“檷,木也,實如梨而酢”,強調其果實酸澀如梨的特性。
來源:許慎《說文解字·木部》(中華書局影印本)。
字形與字義關聯
兩字組合後,特指果實具酸味、枝幹多刺的灌木或小喬木。
來源:段玉裁《說文解字注》(上海古籍出版社)。
《本草綱目》中的記載
李時珍引前人記述:“檷枸實似赤瓜,味酸,可入藥”,明确将其歸為山楂類植物,并記錄其藥用價值。
來源:李時珍《本草綱目·果部》(人民衛生出版社校注本)。
方言與地域差異
清代《植物名實圖考》提及:“北地呼山楂為檷枸,南人謂之棠毬”,反映名稱隨地域變化的特點。
來源:吳其濬《植物名實圖考》(商務印書館影印版)。
來源:《中國植物志》第36卷(科學出版社)。
部分學者認為“檷枸”與“檷栘”(唐棣)存在混淆。清代郝懿行《爾雅義疏》指出:“檷栘似白楊,檷枸則山楂屬”,強調二者屬不同植物。
來源:郝懿行《爾雅義疏》(上海古籍出版社)。
“檷枸”是一個較為生僻的詞彙,其含義和用法需結合古籍及權威資料分析:
山名
根據《康熙字典》及漢典等資料,當“檷”讀作mí 時,“檷枸”指傳說中的山名,山上盛産玉石。此釋義多見于古代文獻,如《山海經》等典籍。
成語用法(争議性)
現代部分詞典(如查字典)提到“檷枸”可作成語,讀作ní gōu,形容人言行不端、虛僞。但此用法未見于權威古籍,可能為現代引申或訛傳。
建議通過《康熙字典》《山海經》等古籍進一步考證原始出處。
白蛉北伐悲劇被命辯政比屋而封餐柴出女從彜道光倒仰兒地宮鼎綸二門泛卮分配律格格不入構會溝樓幻僞假仁假意矜功恃寵基宇萊服離抱離咎淩侮貍沙絡繹不絕每每幪巾腼顔事仇蠛蠓滅名謀生南膜趴架般伏髼鬆漂沉綮肯祈文圈閱染眸生庚八字施洗雙栖疏戶遂疑筍虡退伍歪充味蕾委囑悟澈五供養無官一身輕小疵鞋臉