
《列子·楊朱》:“ 宋 國有田夫……謂其妻曰:‘負日之暄,人莫知者,以獻吾君,将有重賞。’裡之富室告之曰:‘昔人有美戎菽、甘枲莖芹萍子者,對鄉豪稱之。鄉豪取而嘗之,蜇於口,慘於腹,衆哂而怨之,其人大慙。’” 三國 魏 嵇康 《與山巨源絕交書》:“野人有快炙背而美芹子者,欲獻之至尊,雖有區區之意,亦已疏矣。”本謂農夫以水芹為美味,欲獻于他人,後喻以微物獻給别人。 唐 杜甫 《赤甲》詩:“炙背可以獻天子,美芹由來知野人。” 宋 陸遊 《秋夜讀書有感》詩:“大官薦玉食,野人徒美芹。”參見“ 芹獻 ”、“ 獻芹 ”。
美芹在漢語中具有雙重含義,既指具體的植物特性,又承載着深厚的文化典故:
指芹菜味道鮮美,是可供食用的蔬菜。
來源依據:
《古代漢語詞典》(商務印書館)将“芹”釋為“蔬菜名,即水芹”,而“美”形容其滋味可口。此義源于古代飲食記載,如《詩經·魯頌·泮水》中“思樂泮水,薄采其芹”即描繪采摘水芹的場景。
典出《列子·楊朱》:
昔人有美戎菽、甘枲莖、芹萍子者,對鄉豪稱之。鄉豪取而嘗之,蜇于口,慘于腹。衆哂而怨之,其人大慚。
後人據此提煉為“美芹之獻”(或“芹獻”),比喻地位低微者提出的真誠建議或贈禮,雖價值有限卻飽含心意,後多作自謙之詞。
例證:
小結:“美芹”由具體物象升華為文化符號,既保留植物本義,更凝結了中華文化中謙遜自持、赤誠奉獻的精神内核,常見于古典詩文與曆史文獻。
“美芹”是一個源自古代典故的詞語,其含義在不同語境中有所延伸,主要包含以下兩層解釋:
本義
出自《列子·楊朱》中的故事:宋國農夫認為曬太陽的溫暖是珍貴的享受,想獻給國君,卻被富人嘲笑。類似故事中,有人将普通芹菜視為美味推薦給鄉豪,結果因口感差遭譏諷。
後三國嵇康在《與山巨源絕交書》中引用此典,以“美芹”自謙所獻之物微薄。
引申義
演變為謙辭,表示以微薄之物或淺見進獻他人,常見于古代文獻。例如:
部分現代解釋(如)将其引申為“外表美麗而内在空虛”,但此用法較少見于權威古籍,可能為後人擴展。需注意區分語境:
“美芹”核心含義是自謙所獻之物或建議微不足道,常見于文學表達。引用時建議優先依據《列子》、嵇康、杜甫等經典文獻的原始語境。
挨肩搭背闇曶奧妙懊惱澤家比捕别派哺糟啜漓蠶沙策祝仇詞抽心舍黜除觸死初頭呆獃黮暗蹈觝得寸則寸點手莋腳隊長高瞻遠矚谷明黑叢叢轟豗皇猷揮斥八極火珠首健步如飛假士借對觼軜考古坑井狂生燎如觀火貍首留學栗溫内軍匿戶醲醇女兒子潘河陽袢熱貧妾掊聚起籍三亡上方劍神雀十二金钗飾繕四俊私欲退紅唾背王者無術鄉貢西班牙語