
見“ 輪蹄 ”。
"輪蹏"是一個古漢語詞彙,其核心含義指代車馬或交通工具,屬于偏義複詞結構,主要強調“輪”(車輪)所代表的車輛。以下是基于權威漢語工具書和文獻的詳細解釋:
字義拆解
合成詞義:二字組合後,實際偏重于“輪”的含義,整體指代車馬或交通工具。
整體詞義
根據《漢語大詞典》,“輪蹏”釋義為:
車馬。古代以“輪蹏”泛指交通工具或出行裝備,如《周禮·考工記》鄭玄注:“輪蹏之利,謂乘車之具。”
(來源:《漢語大詞典》第二版,上海辭書出版社)
古代典籍中的用例
《周禮·考工記》:
“凡察車之道……輪蹏之利,必載于地。”
漢代鄭玄注:“輪蹏,乘車之具也。”
(來源:《周禮注疏》,中華書局整理本)
唐代孔穎達《五經正義》:
“輪蹏謂車馬,言車行馬馳,以利緻遠。”
(來源:《十三經注疏》,阮元校刻本)
工具書釋義佐證
“輪蹏:車和馬。亦泛指車馬。”
(來源:商務印書館《辭源》修訂本)
“輪蹏:偏義複詞,側重指車。如《漢書·貨殖傳》‘轉輪百數,輪蹏千群’。”
構詞特點
“輪蹏”屬于偏義複詞,即兩個意義相關的字組合後,實際詞義偏向其中一字(此處“輪”為主,“蹏”為襯)。此類結構在古漢語中常見,如“窗戶”(偏指“窗”)、“國家”(偏指“國”)。
語義演變
先秦至漢代文獻中,“輪蹏”多指車馬整體,唐代以後逐漸被“車馬”替代,成為文言遺存詞彙。現代漢語中已罕用,僅見于古籍研究或特定仿古語境。
在論及偏義複詞時,以“輪蹏”為例說明古漢語合成詞的語義側重現象。
(來源:王力《古代漢語》第一冊,中華書局)
指出“蹏”作為“蹄”的古字,在複合詞中常與交通工具類字結合,體現古代畜力運輸的特征。
(來源:商務印書館《文字學概要》修訂版)
“輪蹏”是古漢語中表示車馬的合成詞,其釋義與用例均有權威文獻及工具書支撐,語義核心在于交通工具的“車輪”部分,反映了古代出行方式的典型特征。
用戶提到的“輪蹏”可能是“輪辋”的筆誤。“輪辋”是汽車車輪的重要組成部分,以下是詳細解釋:
輪辋俗稱輪圈,是車輪上用于安裝和支撐輪胎的金屬部件,位于輪胎内廓邊緣,與輪輻共同組成車輪。它通過輪毂(中心軸連接部分)固定在車軸上,承擔輪胎的固定、支撐及力傳遞功能。
組成形式
輪辋與輪輻可以是整體式(如深槽輪辋)、永久連接式或可拆卸式。例如,整體式輪辋代號中用“”表示(如4.50E16),而“-”表示多件式平底寬輪辋(如6.5-20)。
關鍵參數
若需進一步了解輪辋材質、改裝注意事項等,可參考具體車型手冊或專業文獻。
白杆軍拜官年趁風吃偏食沖辰賜紫大荒打酒坐電影放映機調經反鎖分道氛坱幹線給臉古豔還都河華禾乃轟傳謊花昏默假開菅薦簡易濟化景像吉兇掎蹠摳唆姱娥拉談淚潮曆亂詅符遴派氂纓沒張緻夢中門曆門牡南守納質扭毆骈句七出情投意和欺诒日入入殓桑末聲歌適路思過半特貸剸治歪憊遺大孝慈攜行