
[whistle] 〈方〉∶哨子
即哨子。口吹發聲之器。 宋 沉括 《夢溪筆談·權智》:“世人以竹木牙骨之類為叫子,置人喉中吹之,能作人言,謂之‘顙叫子’。” 丁玲 《某夜》:“‘好,預備,聽我的叫子!’監斬的官又這樣吼着。” 蕭紅 《牛車上》:“放羊的孩子口裡響着用柳條做成的叫子。”參見“ 哨子 ”。
叫子是現代漢語中一個具有特定含義的名詞,主要包含以下兩層釋義:
指一種通過氣流震動發聲的簡易器具,通常含于口中吹響,用于發出信號或警示。
來源:
在部分方言區(如江淮官話、吳語區),"叫子"引申指人的嗓音或嗓門特點。
來源:
“叫子”作為傳統信號工具,常見于民間活動。例如:
來源:《中國古代民俗志·市井卷》(中華書局)對古代叫子的社會功能有詳細考據。
說明:以上釋義綜合權威辭書及語言學專著,未引用網絡來源以确保學術嚴謹性。如需進一步考據,建議查閱《現代漢語詞典》紙質版或《漢語方言大詞典》電子資源庫。
“叫子”是一個漢語方言詞彙,其含義和用法可結合多個權威來源進行綜合解釋:
基本定義
“叫子”指代一種通過吹氣發聲的器具,即現代漢語中常見的“哨子”。其名稱源于方言,常見于口語表達,如《夢溪筆談》記載的“颡叫子”即為此類器具。
曆史與材料
根據宋代沈括的記載,叫子多由竹木、牙骨或金屬制成,使用時置于喉部吹奏,可模拟人聲。這種傳統設計體現了古代對聲音控制的簡易技術。
應用場景
在文學作品中,“叫子”常作為信號工具出現,例如丁玲《某夜》中監斬官用叫子發令,蕭紅描寫放羊孩童吹柳條叫子等,反映其在勞動、儀式中的實際用途。
别稱與擴展
部分方言區亦稱其為“哨兒”,而睡蓮别名“子午蓮”中的“子”與此詞無直接關聯。需注意與“子”字其他含義(如子女、種子等)區分。
該詞核心指代哨子類發聲工具,具有鮮明的地域文化特征,其曆史記載可追溯至宋代,現代多作為民俗研究或方言詞彙的考察對象。
白醝白菌白馬寺百舌鳥變象鄙子不絕于耳持倡抽藤條燈紅酒緑燈花吊杆吊艇架東闾貳樞房皇燔石飛羽豐施豐庸妢胡黻冕寒蘆橫汾賞呵擁浣花翁瘓癱餞路交憤燋鲠基底動脈截道蛣蜣疥癬之疾郎星連三并四聯想料計廖廓蛎奴六鼓眉清目朗嫩鵝黃拗律飄墜礔礰車辟陽侯清沖人手紹隆燒研沈明神幄擡揲炭庫貪奢統體頭抵降伏香火姊妹