
猶交杯酒。 清 孔尚任 《桃花扇·訪翠》:“你們一對兒,吃箇交心酒何如?”
“交心酒”是一個漢語詞語,其含義和用法在不同語境中有所差異,主要包含以下兩種解釋:
基本含義
指朋友之間通過真誠交流建立深厚情誼,強調“真心相交、傾訴衷腸”的意境,其中“酒”象征友誼的紐帶。
詳細解釋
交杯酒的含義
在清代孔尚任的《桃花扇·訪翠》中,“交心酒”被解釋為“交杯酒”,常用于婚禮或親密關系場景,如原文提到:“你們一對兒,吃箇交心酒何如?”。
使用場景
古代文學中多指夫妻或戀人共飲交杯酒,象征結合或盟誓,與現代“交杯酒”類似。
如需進一步考證,可參考《桃花扇》原文或權威詞典(如滬江線上詞典)。
《交心酒》這個詞源自中國傳統文化,它代表了真摯交心的喜悅和友誼之酒。交心意味着傾訴心事,坦誠相待,而“酒”則象征着慶祝和歡聚的場合。
拆分部首和筆畫:這個詞的拆分部首是“乀”和“氵”,其中“乀”表示手,而“氵”表示水。它共有9個筆畫。
來源:《交心酒》一詞的來源可以追溯到古代文人雅士之間的交往。當時,文人們常常以飲酒的形式來表達感情,以酒為媒介交心、暢叙情誼。
繁體:《交心酒》的繁體字為「交心酒」。
古時候漢字寫法:在古代,漢字的寫法經曆了多次演變。雖然《交心酒》一詞的古代寫法可以有所變化,但最常見的寫法是「交心酒」。
例句:1. 我們今天喝交心酒,共同祝賀他的成功。
2. 在這個團圓的日子裡,讓我們舉杯交心酒,感恩彼此的關愛和支持。
組詞:交心酒(jiāo xīn jiǔ)、交心(jiāo xīn)、酒(jiǔ)
近義詞:結拜酒、友情酒、心語酒
反義詞:疏離酒、隔膜酒、猜忌酒
【别人正在浏覽】