
肉豆蔻的别名。見 明 李時珍 《本草綱目·草三·肉豆蔻》。
迦拘勒(jiā jū lè)是漢語中的佛教音譯詞,源自梵文“kakkola”(或作kankola),特指一種熱帶藥用植物——長胡椒(學名:Piper longum)。該詞在佛典中主要用于以下兩層含義:
迦拘勒指長胡椒的幹燥果實,形似胡椒而粒長,具有辛溫的藥性。在印度阿育吠陀醫學及漢傳佛教典籍中,被記載為驅寒、健胃、祛痰的藥材。例如:
《一切經音義》載:“迦拘勒,梵語藥名,此雲長胡椒。”
《慧琳音義》亦釋:“迦拘勒,西國藥名,即長胡椒也。”
因長胡椒在古印度被用于配制修行者提神醒腦的藥劑,迦拘勒逐漸被賦予宗教意涵:
如《陀羅尼集經》中将其列為密宗修法藥料之一,表“除障增慧”之功。
以下文獻可進一步查證:
(注:因古籍原文無直接網絡鍊接,建議通過權威學術數據庫如“中國哲學書電子化計劃”(ctext.org)或“佛學辭典線上”檢索相關詞條。)
迦拘勒作為佛教文化中的特殊詞彙,兼具植物學與宗教文化雙重意義,其解釋需依托梵漢對譯傳統及佛教醫學文獻相互印證。
“迦拘勒”是一個多義詞,其含義在不同語境中存在差異,主要可分為以下兩種解釋:
指肉豆蔻的别稱,屬于中藥材的一種。該釋義源自明代李時珍《本草綱目·草三·肉豆蔻》的記載。
形态特征:小喬木,葉片橢圓形,果實單生,假種皮呈紅色,種子卵珠形。該植物在傳統醫學中常用于溫中行氣、澀腸止瀉。
原指僧侶受戒律約束無法自由行動,後引申為“被外界因素限制”的抽象概念。例如:“他因合同迦拘勒,無法跳槽。”該用法多見于文學或口語中的比喻表達。
如需進一步考證,可查閱《本草綱目》原文或佛教經典文獻。
八米盧郎搬移慅擾斥疵除拜帶下大相徑庭地狹人稠墳封佛羅倫薩撫手浮瘗撫禦告荒故鬼皓膠毀突見訪鑒取見微介鬯颉斤擊落紀錄片進禅金鈴子峻嚴踘踴居住跙足開浚況老苦難阃隩枯磔愣住力術藰莅摟搜梅花書院面無慚色蓦生鬧手旁視漂兒貧餓貧累峭阤青田熱擴散肉胞眼扇汗沈怨世界上頽教托愛違科武樂獮猴舞系連