
[your visit] 敬詞。稱别人訪問自己
承蒙見訪,不勝榮幸
謙辭。訪問我。 宋 王安石 《答俞秀老書》:“令弟見訪,闕於從容,及間邀之,已過江矣。” 魯迅 《書信集·緻宮竹心》:“此後如見訪,先行以信告知為要。”
“見訪”是漢語中具有文言色彩的謙敬用語,其核心含義為“承蒙來訪”,常用于書面表達或正式場合,表示對他人拜訪行為的尊敬與感謝。根據《現代漢語詞典》及《古漢語常用字字典》釋義,該詞可從以下三方面解析:
構詞解析
“見”在古漢語中作助動詞,置于動詞前表示被動關系(如“見笑”“見教”),“訪”指訪問、探問。組合後構成偏正結構,字面義為“被訪問”,實際使用時轉化為對他人來訪的謙敬表述。
語境應用
該詞多用于書信、緻辭等正式文體,暗含說話者自謙姿态。例如:“拙作初成,竟蒙先生見訪賜教”(《漢語謙敬語詞典》),此處既表明來訪事實,又體現對來訪者身份與意圖的尊重。
現代延伸
當代使用中,“見訪”常見于學術交流、文化訪談等場景。如媒體報道“知名學者見訪我校智庫”,既保留文言凝練特質,又符合現代漢語書面語的莊重表達需求。
參考來源:中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(第7版)、商務印書館《古漢語常用字字典》(第4版)。
“見訪”是一個敬詞,主要用于表達對他人來訪的尊敬或謙遜态度。以下是詳細解析:
詞義核心
“見訪”由“見”(表示被動或對他人行為的尊稱)和“訪”(訪問、探訪)組成,字面含義為“(您)來訪問我”,通常用于對他人來訪的禮貌表述。
詞性
屬于謙辭或敬詞,具體用法因語境而異:
典型語境
例句參考
古今差異
古代多作謙辭(如宋明文獻),現代更傾向敬詞用法,需結合具體語境區分。
易混淆點
部分資料将“見訪”歸類為成語,但實際它是普通詞語,并非固定搭配的典故成語。
如需查看更多例句或曆史文獻中的具體用法,可參考漢典、滬江詞典等來源。
白脫油被壘被蒙卑窪北鎮觱剝剝臭名昭彰初藳春澌大花邊亶亶東索梵門翻思奮筆負石赴河改稽蓋泉缟辂根詞觥酧宮縧乖動裹腿孤稺函知恢揚減薪揀擇交娛基階蒺藜就義逵舍廊庑令上路澀慢動作馬纓丹内尚書盤倒縴手七老八十青銅海罄竹難窮窮否齊暾果屈下仁弱乳鉢搔耳捶胸石渠閣失張失緻遂達太平島銅镪危怖帷席香座斜罨