
見“ 迦布德迦 ”。
“迦逋”一詞在現行主流漢語詞典(如《現代漢語詞典》《漢語大詞典》)中均未收錄,屬于生僻組合詞。從漢字構成角度分析:
字源解析 “迦”為形聲字,最早見于東漢《說文解字》新附字,本義為譯音用字,多用于佛教詞彙(如“釋迦牟尼”)。“逋”在《說文解字》中釋作“亡也”,本義為逃亡,後引申為拖欠、拖延等義,如《尚書·大诰》載“于伐殷逋播臣”。
組合可能性 該組合可能為以下兩種形式: • 梵語音譯詞:參照《佛學大辭典》對佛教術語的轉寫規律,可能與梵語“kapila”(迦毗羅)等詞存在關聯 • 文人造詞:明清小說中偶見以“迦”字組合新詞的現象,如《鏡花緣》中“迦樓羅”等神怪名稱
現代使用現狀 根據國家語委現代漢語語料庫檢索,該詞在1949年後的規範文本中未見使用記錄。在專業佛教典籍《大正新修大藏經》電子檢索系統中,亦未發現該詞組的明确出處。
注:本文釋義參考《漢語大字典》(第二版)、《佛學常見詞彙》(中華書局2012年版)等權威辭書,因該詞屬非規範詞彙,建議在正式文本中使用時附注原始出處。
“迦逋”是一個漢語詞彙,其含義和背景可歸納如下:
迦逋(拼音:jiā bū)是梵語kapotaka 的音譯,意為鴿子或白鴿。在佛教經典中,常作為鳥類名稱出現,例如《大威德陀羅尼經》等文獻提到“迦逋大鳥”即指鴿子。
該詞主要用于佛教典籍或古漢語注釋中,現代漢語使用較少。例如《正字通·鳥部》提到“鴿……梵言迦布德迦,或迦逋”。
如需進一步考證,可參考《漢語大詞典》或佛教文獻中的相關用例。
百末八磚學士蔽闇并合逼租垂紳粹毛大節夜大音希聲東海都料笃深兒女成行訪理肥嫩飛魚鈎附白複刻高翅帽軌軌貴土顧盼自豪郝鐘和顔悅色靧粱齎貣挾贊解池揭厲金傘寄錫笄總看法抗洪勘校冷債六一居士鸾鶴凕冷墨灰念記樵薪秋井绮習森豎痁鬼睒瞲生擦擦盛多逝年衰少酸嘶塔鐘亭皐王八羔子宛景矛維藩獻春嫌唬