
波斯語Khudai的音譯,意為“自在者”。通用波斯語的穆6*斯6*林對 安拉 的稱呼。 中國 西北地區的穆6*斯6*林亦有沿用此稱者。 聞捷 《*********牧人夜送千裡駒·平常的經過》詩:“她說:‘這是胡大賜給的。老頭子,我們留下吧!’”《中國民間故事選·三個姑娘》:“多少年過去了,托胡大的福,七個太陽仍然照耀着, ********* 人民也就長久地過着美滿的日子。”《中國民間故事選·狼、狐狸和兔子》:“這是胡大給我的犒賞。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:胡大漢語 快速查詢。
胡大(hú dà)是中國穆斯林群體對伊斯蘭教最高主宰“安拉”的漢語音譯稱謂,具有鮮明的宗教文化屬性。根據《中國伊斯蘭教基礎知識》記載,“胡大”源自波斯語“خُدَا”(Khodā),原意為“主”或“神”,後通過中亞語言傳播進入漢語語境,成為回族、東鄉族等民族對造物主的專稱。
該詞在宗教實踐中承載核心信仰意義,例如《古蘭經》漢譯本中常以“胡大”指代安拉,強調其“創造萬物、獨一無二”的神聖性。現代漢語詞典如《回族語言文化研究》指出,“胡大”的使用嚴格區别于多神信仰中的“神佛”,特指伊斯蘭教認主獨一的核心教義。在民俗語境中,西北地區穆斯林口頭語“托靠胡大”表達對命運的坦然,體現了宗教觀念與日常生活的高度融合。
“胡大”一詞在不同語境中有兩種主要含義,需結合具體使用場景區分:
一、漢語成語含義
二、宗教文化含義
總結
需根據上下文判斷具體含義:日常交流中多指魯莽行為;涉及宗教或民族文化時則指向伊斯蘭教信仰。
鳌洲抱璧成賈騁足塵務寵借創導刺心切骨促速道藩頂蓋定軌對口疽翻引錢霏屑馥烈高壓鍋狗頭狗管執鍋駝機耗耗河梁之誼鬟腳儉退角材交口交譽脊觳金杯謹警金石之言局正闊客闌尾老瞞連環字蓼蟲忘辛裡程碑淩虐劉寄奴鸾手校尉内敏乜些毆打平除切勵缺壞山集蛇矛滲癞神仙肚詩林送形台傅天畢土狗子文謅遐紀閑替下頭