
(1).本人管轄的地方。《古今小說·楊謙之客舫遇俠僧》:“﹝ 楊知縣 ﹞到得本次,人夫接着,把行李扛擡起來。”
(2).這一回,這一趟。如:本次列車。
“本次”是一個漢語代詞,通常用于指代當前正在讨論或發生的特定事件、活動或場合。以下是詳細解析:
1. 基本含義
“本次會議将讨論年度預算”(特指當前召開的會議)
2. 常見用法
限定範圍:修飾具體名詞,構成名詞短語
語法特征
3. 近義詞對比 | 詞語 | 語體色彩 | 使用場景示例| |--------|----------|---------------------------| | 本次 | 正式 | 公文/公告(本次招标) | | 這次 | 中性 | 日常對話(這次考試)| | 此番 | 書面 | 文學表述(此番舉措)|
4. 特殊注意事項
時間指向性:僅指代正在進行或剛發生的事件
地域差異:在台灣地區有時會使用“本梯次”表達類似含義
如果需要進一步分析具體語境中的用法,可以提供例句進行探讨。
《本次》是一個常用詞彙,通常用來表示特定的事物、事件或行動發生的次數,強調這一次的重要性或與其他次數的比較。
《本次》的部首是木,總共有5畫。
《本次》一詞的來源相對較為簡單,由“本”和“次”兩個常用漢字組成。其中,“本”表示事物的歸屬、歸納或當前的,在組詞中經常用來表示事物的本質或固有的屬性;而“次”則表示次序、順序或發生的順序,在組詞中常用來表示次數和序列。
《本次》在繁體中的寫法為「本次」。
在古代漢字寫法中,沒有出現《本次》這個詞,因為該詞較為簡單,不具備複雜的傳統字形變化。
1. 這是我參加的本次會議,非常重要。
2. 他已經來過三次了,這是第四次。
3. 我正在為本次活動做準備。
本次:這次、這一次、當前、這番、本着。
這次、這一次、當前、這番。
其他次、以往、以前、往常。
【别人正在浏覽】