
[robbers'den; robbers' lair (nest)] 指匪徒長期盤踞的地方
直搗土匪老巢
(1).鳥的老窩。常喻歹徒、匪徒等藏身的地方。 楊大群 《小礦工》十四:“ 蘇聯 紅軍真厲害,快攻打到 希特勒 老巢 柏林 了。” 楊朔 《鐵騎兵》:“城裡的 日本 兵大半調到 雁 北進行‘掃蕩’去了,竟以為八路軍6*轉到外線,要搗毀他們的老巢。”
(2).喻指居處或工作過的舊地。 魯迅 《花邊文學·正是時候》:“如果是小家子弟,則縱使外面怎樣大風雨,也還要勇往直前,拼命掙紮的,因為他沒有安穩的老巢可歸,隻得向前幹。” 蔣光慈 《我要回到上海去》:“我要回去看一看--我教書的老巢是否還如昔。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:老巢漢語 快速查詢。
"老巢"一詞在漢語中具有具體和比喻兩層含義,主要釋義如下:
一、基本義:鳥獸栖息的窩穴
指鳥類、獸類長期栖息或繁殖的固定巢穴,強調其作為動物長期居住的場所特性。例如:"鷹的老巢築在懸崖峭壁上。"
來源:《現代漢語詞典》(第7版,商務印書館)
二、引申義(常用比喻):壞人盤踞的據點
用于貶義語境,特指盜匪、敵人或非法集團長期盤踞、進行活動的隱蔽處所。此義項強調該地點的隱蔽性、危害性及群體性特征。例如:"警方突襲了犯罪團夥的老巢。"
來源:
三、古籍例證與用法延伸
明代小說《水浒傳》中已有類似比喻用法,如"端那厮的老巢",印證該詞貶義用法的曆史淵源。現代漢語中亦可泛指對手的核心根據地(如競賽中"直搗對方老巢"),但核心語義仍與"隱蔽的聚集地"相關。
來源:《水浒傳》文學語料分析(人民文學出版社校注本)
"老巢"的核心語義由動物巢穴引申至人類群體的隱蔽據點,其比喻義因長期高頻使用已成為現代漢語中的主導義項,且帶有鮮明的貶義色彩。
“老巢”是一個漢語詞彙,其含義和用法可通過以下要點詳細解釋:
基本定義
“老巢”讀作lǎo cháo,本義指鳥類長期栖息的窩,引申為匪徒、敵人或壞人長期盤踞的據點。例如“直搗土匪老巢”即指攻擊其核心根據地。
詞義擴展
使用場景
常見于軍事、刑偵或文學語境,例如:
近義詞與結構
注意區分
“老巢”與“巢穴”略有差異:前者更強調“長期性”,後者側重“隱蔽性”。此外,“老巢”也是詩人楊義巢的筆名,需根據語境判斷。
如需更多例句或曆史用例,可參考漢典、百度百科等來源(、)。
阿可綽白狐卑迖杯槃舞禀報炳麟壁人采斵長溜抽穗刺美存生搭渡大好大小歐陽颠人調诐風散戆鸷歌響共價鍵搆造鼓倡股匪蝦蟆更降精将竽建置交镝家雀兒積羽鈞曲孔雀翎鲲鱬棱柱斂席力倦神疲離匹旅遊資源面面俱到鳴凰末規陪笑蓬婆僻詭情禮三尹三遺矢沙饧審悉司載襚斂桃李人湉湉提兵兔翰違執骧首小校夕鼓