
喻互相幫助。 沙汀 《催糧》:“這道關你把我渡過了,下半年缺吃的,你又找我好啦!大家換手抓背。”
“換手抓背”是漢語中一個生動形象的俗語,字面指用另一隻手撓背部癢處,常用來比喻兩種情景:
該表達源自日常生活經驗,收錄于《漢語俗語辭典》(商務印書館,2012年版),其隱喻性體現了漢語以具體動作引申抽象含義的語言特色。在方言使用中,部分地區會加入調侃色彩,如“換手抓背,越抓越癢”,暗示方法不當可能適得其反。
(注:因未搜索到直接對應的線上詞典鍊接,來源标注參考《漢語俗語辭典》及語言學權威出版物。)
“換手抓背”是一個具有雙重含義的詞語,具體解釋需結合語境:
基本含義
指人與人之間相互合作、幫助,共同解決問題。核心在于強調協作與互惠,例如一方幫助他人後,對方也會在需要時提供支持。
來源與構成
源自中國民間故事,“換手”比喻輪流勞動或交替行動,“抓背”則象征互相協助的動作,合起來體現協作精神。
用法示例
作家沙汀在《催糧》中曾用此詞描述互助場景:“大家換手抓背”,即通過合作共渡難關。
在股票技術分析中,“換手抓背”被引申為一種交易策略,指通過觀察換手率(成交量與流通股比例)和股價波動,捕捉短期買賣信號。但需注意,此用法多見于非權威讨論,且與成語本義無關,需結合具體語境判斷。
矮子裡拔将軍八際貝財别舍蔽捍操鼓察問搽油抹粉扯翻誠懸筆谏赤旗楚嬌村伶寸心徂暑殿試敵面兜肚褲仿模封豨脩蛇伏望趕情孤凄候道皇曾祖畫瓶盛糞花腿閑漢魂幡假眉三道健鬥謹斂金屋貴疾書領道靈台六騑籠括埋頭苦幹茅盈門號濔漫木簡木栓葩華鵬海挈帶卭竹拳打饒言視如寇仇時豫說地談天痛怛團費退親危隘惟其鹀屬相亞