
謂以白發換取黑發。 唐 姚合 《病中書事寄友人》詩:“換白方多錯,迴金法不全。”
“換白”是一個漢語詞彙,其含義可從不同角度解讀:
基本字面含義 根據多個來源(),核心釋義為「以白發換取黑發」,常比喻時間流逝帶來的容顔變化。例如古詩《無題》中「轉眼烏頭換白頭」,生動描繪了黑發變白發的時光變遷。
特殊文學意象 在唐代姚合《病中書事寄友人》詩句「換白方多錯」中,該詞被賦予更深的哲學意蘊,暗含對生命無常的感慨,這種用法常見于古典詩詞創作。
易混淆概念辨析 需注意與「換白鵝」區分(),後者是王羲之「以字換鵝」的典故,與時間意象無關。
該詞多用于文學創作,日常口語中較少使用。其權威釋義可參考《漢語大詞典》或《辭海》等工具書。
《換白》是一個成語,用來形容人們互相更換彩禮的現象。
《換白》由部首組成,左邊是“亻”(人),右邊是“白”(白色)。它總共有12畫。
《換白》最早見于《韓非子·解老》。在漢字的繁體中,換字的結構沒有變化,仍然是由“亻”和“白”組成。
古代漢字中,“白”字是用“"白"”的三個豎直線和兩個橫線表示,與現在的寫法相比稍有不同。
《換白》在古代婚姻習俗中非常普遍。例如:"世上有一種愛情,叫做彩禮的《換白》。"
組詞中可以使用《換白》的詞語有:"彩禮換白"、"互換彩禮"、"白筆畫"等。
《換白》的近義詞有:"娶妻還彩"、"換妻"等。
《換白》的反義詞為:"定情禮"、"一心一意"等。
【别人正在浏覽】