
見“ 迷希 ”。
“迷奚”是一個較為罕見的漢語詞彙,其核心含義可從字形與曆史用法兩方面解析。“迷”本義為迷惑、分辨不清,《說文解字》釋作“惑也”,《玉篇》注“亂也”,均指向方向或神智的混沌狀态;“奚”在甲骨文中象形為被繩索牽系之人,《周禮·天官》鄭玄注“奚,女奴也”,後引申為疑問詞“何”。兩字組合後,“迷奚”在明清文獻中多指因困惑而目光迷離之态,如《金瓶梅詞話》第二十九回“迷奚着雙眼”即形容半醉半醒時眼簾低垂的模樣。
該詞在現代方言中仍有遺存,晉語區保留“迷奚眼”的說法,特指因困倦或醉酒導緻的眯眼狀态。構詞法上屬于并列式複合詞,通過“迷”的混沌義與“奚”的疑問義疊加,強化對朦胧狀态的描摹。需要注意的是,該詞未被收錄于《現代漢語詞典》(第7版),屬于邊緣化古語詞,使用時需注意語境適配性。
參考資料:
“迷奚”是一個古代漢語詞彙,具有以下多層含義及用法:
雙眼半閉的迷離狀态:原指眼睛半開半閉的樣子,常引申為迷糊、昏花或神志不清的狀态。例如元曲中形容“迷奚著謊眼先陪笑”,描繪了人撒謊時眼神閃爍、故作鎮定的神态。
現已較少使用,多見于古典文學研究或引用古籍的場景。
注意:不同文獻對“迷奚”的解釋側重不同,需結合具體語境理解。若需更完整的古籍例證,可參考、5、9的原始出處。
拜問犇辏邊鼓簸谷不腆之儀草劄辰星遲速川原觸抵湊巧大口堆垛死屍二至圈方巾丑飯筒廢敗頫眡箇中人家攻駮圭币規檢函商恨相見晚後繼有人花被黃杜胡支加工檻車蛟鼍竭誠疾言倨色箘簬科杖圹圹枯犷鸾鳳友卵殼緑蠟賣兒鬻女埋首卯困沒體面内作尼媪逆行倒施配錢青服沙堆身根私下松軒鎖窗剔豎彤驺屠剪托伏溫生絶裾線團