
見“ 迷希 ”。
“迷奚”是一個古代漢語詞彙,具有以下多層含義及用法:
雙眼半閉的迷離狀态:原指眼睛半開半閉的樣子,常引申為迷糊、昏花或神志不清的狀态。例如元曲中形容“迷奚著謊眼先陪笑”,描繪了人撒謊時眼神閃爍、故作鎮定的神态。
現已較少使用,多見于古典文學研究或引用古籍的場景。
注意:不同文獻對“迷奚”的解釋側重不同,需結合具體語境理解。若需更完整的古籍例證,可參考、5、9的原始出處。
《迷奚》是一個成語,意思是迷惑、困惑的狀态。該詞的拆分部首為辶和奚,總共有12畫。
《迷奚》最早出現在《禮記·王制》中,其中有一篇叫做《迷奚》。意思是迷惑,使人困惑。後來,這個詞成為了一個成語,用來形容人在做某些事情時感到困惑不解。
《迷奚》的繁體字為《迷奚》。
古代寫作《迷奚》的方式是以篆書體書寫。篆書是中國古代的一種字書寫形式,比現代漢字要複雜一些。
1. 這道題太難了,讓我完全迷奚。
2. 他對這個問題感到迷奚,無法理解。
1. 迷惑:和《迷奚》意思相近,都表示迷惑困惑的狀态。
2. 困惑:和《迷奚》意思相近,都表示困惑的狀态。
《迷奚》沒有明确的反義詞,因為它主要是形容一種困惑狀态,而不是涉及對立的概念。
【别人正在浏覽】