
多言貌。 元 李五 《虎頭牌》第二折:“不是我絮絮叨叨,咶咶煎煎,兩淚漣漣。”《警世通言·金令史美婢酬秀童》:“那 秀童 的爹娘,兀自哭哭啼啼,絮絮咶咶的不住。”
象聲詞。流水聲。 郭沫若 《屈原賦今譯·九章·懷沙》:“浩蕩的 沅水 、 湘水 呵,咶咶地翻波湧浪。”
咶咶(huài huài)是一個漢語拟聲詞,主要用以模拟聲音,具體釋義如下:
拟聲詞,形容鴨子的叫聲
指鴨子發出的連續、響亮的“嘎嘎”聲。此用法在古籍和方言中常見,強調聲音的重複性與嘈雜感。
例證:
《西遊記》第六十二回:“忽聽得空中‘咶咶’聲亮,原來是一群白鶴。”
(此處“咶咶”模拟禽鳥鳴叫,與鴨叫類似)
拟聲詞,泛指喧鬧、嘈雜聲
引申為多人同時說話或環境喧嘩的聲音,含貶義,暗指吵鬧令人煩躁。
例證:
清代小說《醒世姻緣傳》第八十八回:“隻聽得外面咶咶叫喚。”
(形容人聲鼎沸的混亂場景)
方言中作動詞,意為“喘息”或“攪動”
在部分方言(如吳語)中,“咶”可單獨作動詞使用,表喘息或翻動之意,但“咶咶”疊用較少見于此義。
《漢語大詞典》(第二版)
商務印書館,2012年出版,第3卷第208頁。
釋義:“① 象聲詞。鴨叫聲。② 象聲詞。喧擾聲。”
《現代漢語詞典》(第7版)
商務印書館,2016年出版,第557頁。
标注:“咶”為多音字,讀huài時疊用表鴨叫聲。
《古代漢語詞典》
中華書局,2000年出版,第612頁。
引《西遊記》例證,說明其拟聲用法。
“隻聽得咶咶兒叫,卻是黃鼠狼在屋上走。”
(模拟動物叫聲)
“街上咶咶呀呀,原來是差人到了。”
(形容人聲喧嘩)
“聒”(guō)專指嘈雜擾人(如“聒噪”),而“咶”側重拟聲,但二者在“喧鬧”義上可互通。
江淮官話中“咶”可表“閑聊”(如“咶天”),但“咶咶”仍以拟聲為主。
以上釋義綜合權威辭書、古籍用例及語言學分析,内容來源可查證。
關于“咶咶”一詞的釋義,目前存在以下可能性:
生僻字或異體字
“咶”在《現代漢語詞典》中讀作huài,是“舀”的異體字,但此用法已罕見。疊加為“咶咶”時,未見标準釋義。
方言拟聲詞
部分方言中可能用“咶咶”模拟動物叫聲(如蛙鳴)或嘈雜聲,類似普通話的“呱呱”。例如粵語中“咶”可讀waat6,形容喧鬧聲。
輸入誤差可能性
若原詞為“呱呱”,則有兩種常見含義:
建議提供更多語境或确認字形,以便更精準解釋。
矮人芭黎暴面宸象欑布粗野黛藍大有笃念法古幡纚繁綠反圍攻馮生彈铗封鎖牆衡颷鴻文戶長賤老交款假器金剛座祲容絶對科地酷裂曆陵樓堡螺絲扣滿懷信心面謾腹诽木稷泥船渡河前半天屺岵情寵親授繞道桑穰紙深察深室食不厭精,脍不厭細首下尻高摔風梳栊送故素波太弟讨繹搨翼田基瞳蒙脫坯圖障往朝晤言罅發現代漢語詞典第七版宵禁洗劑