
妻對夫的稱呼。 歐陽予倩 《木蘭從軍》第三場:“佬佬你今天回來,為何這樣高興?想必是有人請你吃了酒?”
“佬佬”在漢語中屬于方言稱謂詞,主要包含以下兩種釋義方向:
一、親屬稱謂用法 在吳語、江淮官話等方言區,“佬佬”常用于指代家族中長輩男性,尤其是祖父或外祖父。例如浙江嘉興、江蘇常州等地将祖父稱為“佬佬”,體現方言對親屬關系的特殊稱謂習慣。此用法與普通話的“爺爺”“外公”形成地域性差異。
二、社會稱呼的泛化含義 在部分方言語境中,“佬佬”可泛指成年男性,通常帶有口語化色彩。例如湖北黃岡方言中,“佬佬”可用于稱呼中年或老年男性,詞義接近“大叔”“老漢”,但需注意使用時的語境,避免産生冒犯感。
該詞的構詞法體現了漢語疊字現象,通過重複“佬”字強化詞義特征。“佬”在《現代漢語詞典》(第7版)中定義為“成年男子的代稱”,常帶有職業或特征前綴(如“木佬”“闊佬”),而“佬佬”的疊用則擴展了其指代範圍和情感色彩。
“佬佬”是一個多義詞,具體含義需結合語境和地域文化理解:
親屬稱呼
夫妻稱謂
早期文學作品中,“佬佬”是妻子對丈夫的昵稱,如歐陽予倩戲劇《木蘭從軍》中的對話:“佬佬你今天回來,為何這樣高興?”。
“佬”本指成年男子,但常帶輕視意味,如“闊佬”“鄉巴佬”等。這一語義也影響了“佬佬”的引申用法。
使用“佬佬”需注意語境:在正式場合或跨方言交流時,建議明确具體含義,避免歧義。如需了解更多方言用法,可參考地方文化資料。
傍眼薜服逼裂碧絲诐淫丑雜篡解徂輝村娃澹然斷航督陣飯磬功屦公襲合親紅素槐樹回升簡牒酒監急景流年絹本矩式刻苦昆侖黃老丈礧擊連朋連滞臨風麗日流麗澧源鸾飄鳳泊麻事沒骨門僧面旋納貢拿腳潑婆娘千釀氣筒葺襲三版騷激食辨勞薪式墓熟滑四科送生通風機通首至尾突頭突腦位望我醉欲眠下程下中農