
亦作“ 蘭彈 ”。亦作“ 蘭驒 ”。1.疲沓;懈怠。 晉 束晳 《近遊賦》:“乘篳輅之偃蹇,駕蘭單之疲牛。” 唐 盧照鄰 《釋疾文》:“草木扶疏兮如此,餘獨蘭驒兮不自勝。” 唐 蘇颋 《詠死兔》:“兔子死蘭彈,持來掛竹竿。”
(2).锒铛。《全唐詩》卷八七八載《兩京童謠》:“不怕上蘭單,惟愁答辨難。”
“蘭單”是漢語中較為罕見的詞彙,其釋義需結合古籍及方言材料進行分析。根據《漢語大詞典》記載,“蘭單”通“闌單”,表疲憊、困頓之意,《晉書·文苑傳·王沈》載“闌單委頓,病于夏畦”,此處“闌單”即形容力竭之态。明代方以智《通雅·釋诂》中将其歸為連綿詞,與“郎當”“藍褛”等詞同源,均含散亂、不整之意。
在方言應用層面,《中國民間文學集成·浙江卷》收錄的吳語歌謠中,“蘭單”指代竹編容器,該用法與古漢語詞義存在明顯演變,或為地域性借音詞。現代語言學研究中,李榮主編的《現代漢語方言大詞典》将該詞列為存疑條目,建議結合具體語境理解。
需特别說明的是,該詞未收錄于《現代漢語詞典》《新華字典》等權威工具書,使用時建議優先選擇“闌珊”“闌單”等規範寫法。
“蘭單”是一個古漢語詞彙,其含義和用法在不同文獻中有以下解釋:
疲沓、懈怠
該詞多形容人精神不振或狀态萎靡,如唐代盧照鄰《釋疾文》中“餘獨蘭單兮不自勝”,指作者因疾病而身心疲憊。晉代束晳《近遊賦》中“駕蘭單之疲牛”也以“蘭單”描述牛的疲态。
锒铛(鎖鍊)
在《全唐詩》的《兩京童謠》中,“不怕上蘭單”一句,“蘭單”代指刑具或枷鎖。
現代漢語中該詞已罕見,僅見于古籍研究或文學引用。部分詞典(如漢典、滬江詞典)将其列為曆史詞彙。
建議進一步查閱《漢語大詞典》或《全唐詩》等權威文獻獲取更詳細例證。
抱打不平編著波濤成操承禅楚鸠刺頭倒裳嫡妻恩家風檢鬼國珪甑泓浵黃門冀鈔接生婆界線寄柬記清峻敞箘簵款段款伏懶婦箴練習曲淪滞賣巧抹搭木功偏褊披帛潑剌剌遷次愆過前失旗官青闼跂行喙息取名熱電站榮競設圈套使車水晶簾睡卧不甯訟案筍席塘堰髫秀鐵撾通國圖計威風掃地為文雯蓋侮戆屼嵲纖指校判