
(1). 元 雜劇中指扮演兒童的角色。 元 關漢卿 《魯齋郎》第一折:“倈兒哭雲:‘妳妳,打破頭也。’” 元 無名氏 《賺蒯通》第三折:“倈兒上雲:‘喒每看風子耍子去來。’” 元 無名氏 《貨郎旦》第二折:“副旦囑倈兒科雲:‘ 春郎 兒,我囑付你者。’” 清 焦循 《劇說》:“倈兒多不言以何色扮之,惟《貨郎旦》。 李春郎 前稱倈兒,後稱小末,則前以小末扮倈兒。蓋倈兒者,扮為兒童狀也。”
(2).年輕男子。 明 朱有燉 《香囊怨》第二折:“孩兒到那時,你再揀箇稱心的倈兒,留也不遲,如今且看他這錢面麼。”
“倈兒”是漢語中一個較為罕見的古戲曲術語,現結合權威辭書及文獻進行解析:
一、基本釋義
“倈兒”在元明戲曲中指代劇中扮演書童、侍從或年幼配角的男性角色。《漢語大詞典》收錄該詞,釋義為“元明雜劇中扮演童仆的角色”,通常由青少年演員擔任,負責插科打诨或輔助劇情推進(來源:《漢語大詞典》第1卷第1532頁)。
二、詞源考據
其字形在古籍中多作“俫兒”,“俫”為“來”的俗寫變體,後綴“兒”表人物身份。《戲曲詞語彙釋》指出該詞源自宋元市語,原指“使喚的小厮”,後專用于戲曲行當(來源:《戲曲詞語彙釋》第三章)。
三、典型用例
元雜劇《西廂記》第三折中紅娘唱詞:“這倈兒言語低悄”,此處“倈兒”指張生的書童角色。明代朱權《太和正音譜》亦載:“俫兒裝孤,發科調笑”,說明其表演職能(來源:《元曲選校注》卷四)。
四、現代演變
該詞在現代漢語中已罕用,僅見于戲曲史研究文獻。如《中國戲曲通史》在分析元雜劇角色體制時,将“倈兒”歸類為“雜扮”行當的分支(來源:《中國戲曲通史》第二編)。
“倈兒”是古代戲曲中的術語,主要出現在元雜劇等傳統戲劇中,其含義可從以下兩方面解析:
在元雜劇中,“倈兒”指專門扮演兒童角色的配角,通常由年輕男性演員(如“小末”)擔任。例如:
在非戲劇語境中,“倈兒”可泛指年輕男子,但此用法較為少見,多出現在方言或特定文本中。
由于搜索結果均标注為極低權威性,建議查閱《元曲選》《中國戲曲通史》等專業文獻獲取更準确考據。
敗軍之将薄幹裁芟産牧遄速傳行摧心忖奪脞冗頓颡蜂窩煤杆子高素盥浣鬼炊鴻俦鶴侶壞醋黃要回火火舟架鳌假熱佯親機變接吻荊寶靜意九摧镌級局趣空天連串臨界廪稍留牧留園陋妄駱駝沒坐性鳴哮彌陀摩登伽女醲醑炮局遷籍慶祥三垢三戶謠上舉石門釋門時難屬邦誰匡四合楟食五代史汙雜險麗