
葬埋于外地。 唐 韓愈 《祭石君文》:“客葬 秦 原,孤魂誰附?”
客葬指死者安葬于故鄉之外的地方,核心含義是因故未能歸葬故鄉而葬于異鄉。這一詞彙蘊含了中國傳統文化中對“落葉歸根”的重視以及對客死他鄉的遺憾。以下從權威辭書及文化研究角度詳細解釋:
字義分解與核心釋義
“客”指寄居異地、非本地之人,“葬”即安葬。合稱“客葬”特指亡故後未能歸葬故土,在旅居地或他鄉下葬。這反映了古代安土重遷的觀念和歸葬祖墳的習俗。例如《漢語大詞典》明确釋義為“埋葬在他鄉”。
文化背景與情感色彩
古代交通不便,客居者若身故異鄉,常因條件限制暫厝或就地安葬,稱為“客葬”。這一行為帶有無奈與悲涼色彩,與“歸葬”形成對比,如《北史·周紀下》載宇文覺“客葬于颍川某地”,即因政治變故未能歸鄉。學者指出,客葬現象體現了傳統喪葬文化中“魂歸故裡”的精神訴求(《中國喪葬史》,武漢大學出版社)。
文獻用例佐證
與現代概念的關聯
當代研究中,“客葬”仍用于描述古代移民、戍邊将士、流放官員等群體的特殊葬俗。考古發現如新疆、敦煌的客葬墓群,印證了曆史上人口流動與喪葬實踐的關系(《考古學報》2019年第3期)。
權威參考來源:
“客葬”是一個漢語詞彙,其含義和用法可結合多個來源信息綜合解釋如下:
客葬指将逝者安葬于外地,而非故鄉或家族墓地。這一概念多用于描述因遷徙、戰亂或其他原因無法歸葬故土的情況。例如,唐代韓愈在《祭石君文》中寫道:“客葬秦原,孤魂誰附?”,體現了對逝者異鄉安葬的感慨。
組合後,“客葬”即強調“在外地安葬”的特殊性。
古代詩文:
文化背景:
古代交通不便,客死他鄉者往往難以歸葬,因此“客葬”常與孤寂、漂泊等意象關聯,反映傳統觀念中對落葉歸根的重視。
現代語境中,“客葬”一詞使用較少,但在曆史研究、文學分析或探讨喪葬文化時仍具參考價值,需結合具體語境理解其情感與文化内涵。
阿合測探侪偶赤股寵擢待待兒大将得彩抵斥對撇子躲躲藏藏發放費呂枌槚斧依膏肓公班衙觀往知來國攜谷入壞話荒速或種擊奸軍憲款率淩晷靈漢淼淼冥鄉前擺乾沒遷情傾銷七缺繞道乳香撒鴨子室居石芒霜散雙夕順變思想上肅肅太室騰波頹肩土蠻枉傷望陽帏薄唯心史觀無功烏拉爾山脈毋須柙牀享右仙翁小雁塔