
又名商角。燕樂角聲七調的第七運。 唐 段安節 《樂府雜錄·别樂識五音輪二十八調圖》:“第七運林鐘角調。”《宋史·律曆志四》:“林鐘角在今樂亦為林鐘角。”
“林鐘角”一詞有兩種不同的解釋,具體需結合語境判斷:
音樂術語
在古樂理論中,“林鐘角”是燕樂二十八調中的一種調式,屬于角聲七調的第七運(即第七調)。其别名“商角”可能與音階關系有關。據唐代段安節《樂府雜錄》和《宋史·律曆志》記載,該調式在唐宋時期被沿用,是古代音樂體系的重要組成。
成語解釋(存疑)
部分現代詞典将其解釋為成語,表示“衆多事物或人才聚集”,拆分釋義為:
建議:若涉及古代音樂或文獻研究,應優先采用音樂術語定義;若在非學術場景中遇到成語用法,需謹慎查證。
《林鐘角》是一個常見的民間諺語,意思是指言辭婉轉優美,極富詩意。這個短語常用來形容文章或者詩詞的風格和表達方式。
《林鐘角》的拆分部首是木、日、角,共涉及11個筆畫。
這個成語來源于中國古代著名文學家、文言詩人陸遊的一首《緻酒行》詩中的一句:“笛聲三疊柳聲殘,夜闌更漏聲紛紛,林鐘角一曲徑,桃李才花兩度分。”。陸遊的詩意境深遠,運用了寫景、抒懷等手法,詩中的“林鐘角”一詞形容了美妙的音樂和高雅的藝術境界。
林鐘角
在古代,林鐘角的寫法可能會稍有不同。比如,角字可能被寫成“覺”字,但意思并無差别。
這首詩的詞句婉轉動人,真可謂是一首典型的《林鐘角》之作。
林海、琴瑟和鳴、角落
文采斐然、辭章華美
平淡無奇、言之無物
【别人正在浏覽】