
因别離而産生的愁苦。 南朝 梁 吳均 《陌上桑》詩:“故人寧知此,離恨煎人腸。” 南唐 李煜 《清平樂》詞:“離恨恰如春草,更行更遠還生。”《兒女英雄傳》第二一回:“把這一腔離恨,哭個痛快。” ********* 《送别幼衡》詩:“壯别天涯未許愁,盡将離恨付東流。”
離恨是漢語中一個富有文學意蘊的複合詞,由“離”與“恨”二字組合而成,其核心含義指因離别而産生的深切遺憾、哀怨或愁苦之情。以下從權威漢語詞典角度進行詳細解釋:
本義為“分開”“背離”。《說文解字》釋為“離,黃倉庚也”,後引申指空間或情感上的分離。在“離恨”中強調離别、分隔的狀态。
古義較現代更廣,既含“怨恨”,亦指遺憾、悔憾。《說文解字》注“恨,怨也”,但在詩詞中多表因無法如願而生的深沉愁緒(如“長恨”)。此處側重因離别滋生的痛苦與無奈。
根據權威辭書界定:
“離恨”指因離别而生的愁恨。例證引李煜《清平樂》:“離恨恰如春草,更行更遠還生。”
釋義為離别的怨恨,突出情感矛盾性。
強調其作為古典文學典型意象,象征無法消解的思念之苦,如白居易《長恨歌》“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”。
“離恨”在詩詞中常承載三重意境:
如晏殊《玉樓春》:“無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。天涯地角有窮時,隻有相思無盡處。”
李商隱《暮秋獨遊曲江》“荷葉生時春恨生,荷葉枯時秋恨成”,以物喻離恨的永恒性。
《紅樓夢》第五回“離恨天”象征宿命般的遺憾,成為文學母題。
“離恨苦”(柳永《雨霖鈴》)、“離恨天”(《牡丹亭》)、“離恨恰如春草”(李煜)。
多用于書面語,形容刻骨銘心的離别之痛,如“離恨之鄉”“離恨重重”。
“離恨”是一個漢語詞彙,指因離别而産生的愁苦或怨恨情緒,常用于文學作品中表達情感。以下是詳細解析:
“離恨”指因别離而引發的愁苦與遺憾,常見于詩詞中,用以形容難以釋懷的離别之情。例如李煜《清平樂》中的“離恨恰如春草,更行更遠還生”(),以春草比喻離恨的綿延不絕。
“恨”在此非指“仇恨”,而是遺憾、怅惘,如“悔恨”“抱恨”中的用法()。因此,“離恨”更側重因分離産生的無奈與感傷,而非敵對情緒。
若需更多詩詞例證,中引用的《清平樂》《陌上桑》等作品(、)。
抱磿暴腮龍門播亂不必要部曹不負衆望不落夾常州畫派徹侯雠害楚酒處理詞林紀事單列耽尚砥行磨名獨白鄂州市風華濁世輔德根絶勾起骨侖黃芽菜簡短今典敬如上賓句無靠防孔雀石孔周曠邈款貢六象録要莽大夫面欺木谏男生配給片劑纰薄評裁傾豁青龍金匮宂猥三教九流三隧少好侍其事無不可對人言宋江淘米鐵铮铮黈纩頑疾向陽縣人閑隙小蓬萊