
見“ 列寧服 ”。
“列甯裝”一詞在不同語境中有兩種含義,需結合具體背景理解:
基本定義
列甯裝是20世紀中國流行的革命服飾,原為蘇聯領導人列甯常穿的男裝上衣,傳入中國後演變為女裝,成為建國初期(尤其是50年代)的标志性服裝之一。
樣式特征
曆史背景與流行原因
“列甯裝”的核心含義仍指向特定曆史時期的服裝,其設計與社會意義反映了中蘇關系及中國社會變革。若需進一步了解服裝細節或曆史圖片,可參考權威曆史資料或博物館檔案。
《列甯裝》是一個兼具諷刺和褒義的漢字詞語,常用于形容一個人以虛僞的方式表現出象征權力和權威的樣貌、姿态或舉止。它通常指的是那些裝腔作勢、假裝有權力或追求權力的人。
《列甯裝》這個詞的部首是“糸”(絲部),總共有9個筆畫。
《列甯裝》一詞的來源可以追溯到中國文化上的“官樣文章”和曆史上的“禦前文策”。在舊時代,官員們需要向上級報告或請求批準事項時,他們為了讨好上級而采用一種華麗、誇張、正式的文風。這種文風被稱為“官樣文章”,而這種做作的态度和裝腔作勢的樣子也與《列甯裝》的含義相契合。
《列甯裝》的繁體寫法為《列寧裝》。
在古時候,漢字的書寫形式與現代有所不同。根據曆史記載,漢字的發展經曆了不同的演變。因此,我們可以找到不同時代的“列甯裝”的字形寫法。然而,在古代的文獻中,沒有明确的記載早期“列甯裝”這個詞的使用情況,因此我們無法确定其具體的古代寫法。
1. 這個演員很擅長演繹《列甯裝》角色,一下子就吸引了觀衆的目光。
2. 他穿着一身華麗的服裝,擺出一副《列甯裝》的樣子,試圖給人留下一種強大的印象。
詞組:“裝腔作勢”、“禦前文策”
近義詞:“僞裝”、“假象”
反義詞:“真實”、“樸實”
【别人正在浏覽】