
慘重的苦難。 三國 魏 阮籍 《吊某公文》:“沉漸荼酷,仁義同違,如何不弔,玉碎冰摧。”《晉書·謝玄傳》:“臣同生七人,凋落相繼,惟臣一己,孑然獨存,在生荼酷,無如臣比。”《宋書·徐羨之傳》:“播遷之始,謀肆酖毒,至止未幾,顯行怨殺,窮兇極虐,荼酷備加。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:荼酷漢語 快速查詢。
“荼酷”是一個古漢語詞彙,在不同語境下有細微差異,具體解釋需結合權威來源:
主要見于魏晉南北朝文獻:
部分非權威資料(如)将其解釋為“冷酷無情”,實為誤解。這種誤讀可能源于對“酷”字的現代語義遷移,但根據古代文獻用例,“荼酷”始終指向承受苦難而非施加暴行,需注意古今詞義差異(與對比)。
《荼酷》(tú kù)這個詞源于古代漢字,它由兩個部首構成:荼(tú)和酷(kù)。荼的部首是艸(草),酷的部首是酉(酉),分别表示植物和酒,這兩個部首的組合構成了荼酷一詞。
在現代漢字中,荼酷的意思指的是冷漠、無情、嚴酷和苦澀等含義。它常常用來形容人或事物的态度、氣質或風格。例如,在電影中,我們可以說一個角色表演得荼酷,意味着她展現了一種冷酷和無情的演技。
荼酷一詞的源頭可以追溯到古代,它最早出現在《漢書·董恢傳》中,用來形容董恢的行為冷酷無情。隨着時間的推移,荼酷逐漸被廣泛運用,成為現代漢語中一個常用的詞彙。
在繁體字中,荼酷的寫法與簡體字相似,隻是字體上有些許不同。繁體字中的荼酷寫作荼酷,部首和筆畫保持不變。
在古時候,漢字的寫法與現代有所不同。雖然《荼酷》一詞出現在古代文獻中,但其寫法可能與現代有所出入。然而,由于資料有限,我們無法提供更确切的古代漢字寫法。
以下是一些關于荼酷的例句:
荼酷一詞的組詞中,常常與冷漠、無情和嚴酷等詞語相伴出現。例如冰冷、無情、嚴厲等都可以作為荼酷的近義詞。而溫暖、溫和、同情則可以作為荼酷的反義詞。
總體而言,荼酷是一個流傳至今的有趣詞彙,它凝聚了古代和現代的意義,用來形容那些富有冷酷和苦澀特質的事物。它豐富了我們的詞彙,使我們能夠更準确地描述和表達各種情感和觀念。
【别人正在浏覽】