
[the benevolent see benevolence and the wise see wisdom] 《易·系辭上》:“仁者見之謂之仁,智者見之為之智。”指從不同角度對同一個問題發表各自的見解
仁者見它說它是仁,智者見它說它是智。指對待同一事物,其見解因人而異。語本《易·繫辭上》:“仁者見之謂之仁,知者見之謂之知。” 高亨 注:“知讀為智,陰陽之道,複雜而少變化。人面臨具體現象,往往有不同之認識,仁者見之則謂之仁,智者見之則謂之智。”參見“ 見仁見智 ”。
“仁者見仁,智者見智”是一個漢語成語,常用于說明不同人因立場、角度或認知差異,對同一事物或問題會有不同的理解和看法。以下是詳細解釋:
該成語最早出自《周易·系辭上》:“仁者見之謂之仁,知者見之謂之知”(知:通“智”)。原指《周易》中“道”的複雜性,不同人可能從不同角度理解其内涵。後逐漸演變為“仁者見仁,智者見智”,強調主觀認知的多樣性。
這一成語既體現了認知的多樣性,也提醒人們尊重差異,以開放心态看待問題。其核心在于“視角決定觀點”,而非否定客觀事實。
"仁者見仁,智者見智"是一句中國諺語,意思是不同的人有不同的看法,觀點因人而異。
《仁者見仁,智者見智》中的漢字可以拆分如下:
仁:人 (人字旁) + 二橫 + 冖 (人的帽子)
者:⺹ (人字旁) + 者
見:⺾ (門字旁) + 兒 (蓋個小蓋子) + 彡 (頭發)
智:日 (太陽) + 知 (示人手) + 個 (示手抓住了)
《仁者見仁,智者見智》來自于中國古代的《孟子》。繁體字為「仁者見仁,智者見智」。
在古代,漢字的寫法可能有些變化。例如,「仁」的古代寫法是「人」的上面再加一個「二」,表示人的兩條腿;「者」的古代寫法是「⺹」加上「耳」,表示一個有耳朵的人。
這句諺語可以用于不同場合,例如:
"這本書好不好,仁者見仁,智者見智。"
"對于這個問題,仁者見仁,智者見智,沒有一個正确的答案。"
根據這句諺語,可以組成以下詞語:
仁愛、智慧、見解、多元、立場、争議等。
與《仁者見仁,智者見智》相關的近義詞為「衆口不一」,意為衆人各有各的說法。而反義詞可以是「一言堂」,表示隻有一個人或一方的主導和決策。
【别人正在浏覽】