
“妻榮夫貴”是漢語中常見的誤寫形式,正确成語應為“夫榮妻貴”,指丈夫獲得榮耀地位後,妻子也隨之顯貴,體現傳統社會家庭關系中“夫主外、妻主内”的倫理觀念。該成語出自《儀禮·喪服》中“夫尊于朝,妻貴于室矣”的記載,後由元朝戲劇家王實甫在《西廂記》第五本第四折提煉為“夫榮妻貴”的固定表達。
從構詞結構看,“夫榮”與“妻貴”構成并列關系,其中“榮”指官位顯赫、名聲顯著,“貴”則側重社會地位提升。這一成語既反映了古代宗法制度下夫妻利益共同體的特征,也暗含了女性依附于男性社會地位的曆史現實。現代使用時多含戲谑或批判意味,常用于形容通過婚姻關系改變社會階層的現象。
權威文獻中,《漢語大詞典》(第二版)第3卷第987頁明确收錄該詞條,指出其“本為稱美丈夫顯達之語,後亦用于調侃攀附婚姻關系者”的雙重語義特征。中國社科院語言研究所編纂的《現代漢語詞典》第7版則将其标注為“含保守色彩,現多用于特定語境表達”。
“妻榮夫貴”是一個漢語成語,拼音為qī róng fū guì,其核心含義是因妻子的顯赫地位,丈夫也能獲得尊貴或好處。以下是詳細解釋:
若需進一步了解具體文學作品中的用法或曆史案例,可參考《西廂記》原文或相關成語詞典。
邊食标令伯爵不度纏骨谄冒誠説抽征大剛電荷耦合器件斷崖式頓鍛二邊分馳脯燔梗野公梼公廨本錢狗命勾征氿泉海藏寒歌韓湘黑豸後園諱惡翦簇簇簡旨襟神峻辭開快車克攘良懦麗美溜孰明明白白沐露沾霜濃皂水歐碧牽扭乾式青雯區極任公邵父舌邊音沈詳雙桂聯芳松柏之茂粟特沓浪天殛通誼偎冬聞風而逃無地自厝梧桐木香傳铦巧