
求和。《左傳·襄公四年》:“ 無終子 嘉父 使 孟樂 如 晉 ,因 魏莊子 納虎豹之皮,以請和諸 戎 。”《三國志·魏志·董卓傳》:“ 傕 使公卿詣 汜 請和, 汜 執之。” 清 馬建忠 《巴黎複友人書》:“而所征國都有各不相下之心,無割地請和之説,交涉之道猶未起也。”
“請和”并非現代漢語中的常用固定搭配,需要結合具體語境理解。以下是可能的解析方向:
拆分釋義
組合推測
建議補充信息 該詞可能存在以下情況:
請提供更多上下文或确認用詞準确性,以便進一步分析。
《請和》是一個常用的詞彙,在漢語中有多種意義。它可以作為動詞和名詞使用,通常表示請求、邀請或者示意。作為動詞,它的意思是請求或者邀請對方執行某種行為。作為名詞,它表示一種禮貌的表達方式。
《請和》的拆分部首是“讠”和“禾”,其中“讠”表示“言語”,“禾”表示“稻谷”。這個詞彙的拆分筆畫為9畫。
《請和》一詞的來源可以追溯到古代的文化習俗。在古代的農村社會中,邀請他人分享自己家庭的糧食是一種社交禮儀。這個習俗逐漸演變成了現代的“請和”概念。
《請和》的繁體字為“請和”。
在古代,漢字的書寫方式與現代略有不同。《請和》這個詞在古代的寫法為“請和”,其中的“請”字包含了“言”、“謦”和“青”的組合。
1. 他禮貌地請和我們一起共進晚餐。
2. 她請和我聊聊天。
- 請帖
- 請柬
- 請客
- 請示
邀請、請求、約請、邀約
拒絕、不請
【别人正在浏覽】