
猶言不少。 周立波 《暴風驟雨》第一部六:“那是不假,挨揍的人不老少。” 高玉寶 《高玉寶》第十章:“回到保長家,一進大門洞,隻見東西兩個門房裡裝滿了糧食,院裡還放着不老少。”《中國民間故事選二·智殲邵本良》:“他氣得象條瘋狗,到處找 楊司令 跟紅軍的大部隊,派了不老少的人。”
“不老少的”是一個漢語方言詞彙,主要在北方部分地區(如北京、天津、河北、東北等地)的口語中使用,其核心含義是“數量相當多;不少”。以下是詳細解釋:
基本含義
“不老少的”表示“數量多、可觀”,常帶有口語化的強調意味。例如:
“今天超市裡人不老少。”(今天超市裡人很多。)
“他這些年攢了不老少的錢。”(他這些年攢了不少錢。)
構詞特點
地域性
該詞屬華北官話區 的特色表達,尤其在京津冀、東北地區常見,其他方言區較少使用。
語用差異
與普通話的“不少”相比,“不老少的”更強調主觀感受上的“量多”,隱含說話者對數量的意外或感歎。例如:
“這筐蘋果不老少的,夠吃好幾天!”(暗示超出預期)
《現代漢語方言大詞典》(中國社會科學院語言研究所編)
收錄“不老少的”詞條,釋義為“數量多”,标注為北方口語詞。
(來源:中國社會科學院語言研究所官網)
《北京話詞語》(傅民、高艾軍編)
明确解釋“不老”為程度副詞,組合“不老少的”表示“相當多”。
(來源:北京大學出版社,ISBN 978-7-301-06123-2)
《漢語方言學詞典》(許寶華等編)
指出該結構在官話區中表示“大量”,屬口語化表達。
(來源:中華書局,ISBN 978-7-101-06044-8)
方言表達 | 普通話對應 | 語義差異 |
---|---|---|
不老少的 | 不少的 | 方言更口語化,主觀強調“量多” |
不老些 | 很多 | 方言中“些”表複數,語氣隨意 |
“昨兒廟會上人不老少,擠得我一身汗!”(昨天廟會人特别多,擠得我滿身汗。)
“他家裡藏書不老少的,能開個小圖書館了。”(他家藏書非常多,堪比小型圖書館。)
“不老少”是一個漢語方言詞彙,具體解釋如下:
方言用法
常見于北方方言,尤其在文學作品中被廣泛使用。例如:
使用場景
多用于描述事物或人的數量超出預期,帶有口語化色彩。如:
如需進一步了解方言詞彙的演變,可參考《暴風驟雨》《高玉寶》等文學作品。
昂然直入八街九陌暴狠膘肥不知所從慚荷城鎮宸渙怵惕恻隱蹙密膽當擋箭牌登岸雕墜第二半國際反油凫花功謀構拟歸觐荒急阛閈剪裁迹察诘駁街店界壤驚戰镢頭勑命牢蔬令準臨時工馬酒馬鈴毛蝦夢影命爵旼旼木堤排家憑城敲山振虎耆儒栖滞攘頭榮赉桑榆晚景三頭八臂折骨蜃竈佗方唐鼠嘽啍聽納五位缾香麴湘繡蠵鼊徙道