
(1).卷成卷兒的被褥。也叫行李卷兒。 巴金 《家》四十:“你底鋪蓋卷我給你打開了,你看我已經把被褥給你鋪好了。” 郭小川 《鋼鐵是怎樣煉成的》詩:“年輕力壯的先回來了,丢下小小的破爛鋪蓋卷。” 孔厥 袁靜 《新兒女英雄傳》第一回:“他一回來,扔下鋪蓋卷兒就串門子去了。”
(2).指被窩。 艾蕪 《人生哲學的一課》:“睡的人‘唔’的一聲,依然倒下,尖下巴的黃臉,沒入鋪蓋卷了。”
"鋪蓋卷"是漢語中具有特定文化内涵的複合詞,由"鋪蓋"與"卷"兩個語素構成。該詞在《現代漢語詞典》(第7版)中被定義為"被褥等寝具的卷狀包裹物",特指将被褥、床單等生活用品折疊後捆紮成便于攜帶的行李形态。從構詞法分析,"鋪蓋"原指鋪設覆蓋的動作,後引申為被褥類寝具的統稱;"卷"則表示收攏成筒狀的動作,二者組合形成具象化的名詞概念。
該詞彙的曆史可追溯至中國古代出行文化。據《漢語大詞典》記載,明清時期商旅、工匠等群體為節省旅費,常将自制被褥卷成包袱隨身攜帶,這種攜帶方式在民國時期成為勞工階層的典型生活圖景。現代語境中,該詞多用于描述集體生活場景,如學生宿舍搬遷、建築工人轉移工地等需要臨時安置寝具的場合。
在語義延伸層面,"鋪蓋卷"常與"打鋪蓋"的動賓短語關聯使用,後者既指整理寝具的實際動作,也隱喻失業或結束某段生活狀态,例如老舍《駱駝祥子》中"打了鋪蓋卷離開宅門"的描寫,便生動展現了舊社會勞動者的生存境遇。同源詞彙包括"行李卷""被褥卷"等,但"鋪蓋卷"更強調寝具類物品的收納形态。
當代社會雖已普遍使用行李箱,但在農民工群體和偏遠地區,"打鋪蓋卷"仍是常見的生活場景。該詞彙的語言價值在于其承載的中國社會變遷記憶,為研究近現代勞動文化提供了鮮活的語言标本。
“鋪蓋卷”是一個漢語詞彙,其含義和用法如下:
字面意義
指卷成卷兒的被褥或行李,通常稱為“行李卷兒”。例如:
巴金《家》中提到:“你底鋪蓋卷我給你打開了,你看我已經把被褥給你鋪好了。”
郭小川的詩句則描述:“年輕力壯的先回來了,丢下小小的破爛鋪蓋卷。”
引申意義
也可代指“被窩”,如艾蕪在《人生哲學的一課》中寫道:“尖下巴的黃臉,沒入鋪蓋卷了。”。
象征能力或境遇
生活場景
多用于描述搬家、臨時住宿等情境,如老舍《駱駝祥子》中:“拉着鋪蓋卷,他越走越慢。”。
“鋪蓋卷”既指具體的行李形态,也承載文化隱喻,需結合語境理解。如需更多例句或曆史用例,可參考文學著作或權威詞典。
百鈞補加慘黛鏟滅赪面遲悮佽飛大便大例大芒落淡巴菰得眼吊鋪端罩發癡翻罵翻枱飛來禍浮荄負老攜幼副署耕當問奴官力貴妃榻珪珇懷抱兒蕙折蘭摧忽冷忽熱俊偉楷體陵氣麗顔鹵化麻制沒做是處迷惘墨衰绖陪接蓬蕽嫖經拼法人傑騷思上臣燒包身貌蛇皮守經達權唐太宗陶輪僮婦推恩削藩王鈇薇省縣委仙儀霄壤之殊曉喻西颢