
(1) [put on a monkey show]
(2) 令猴子來模仿和表演的一種娛樂
(3) 把别人當着猴子似的來耍弄
(4) 也指耍弄自己,出洋相
别耍猴兒了,這種場合正經點兒
“耍猴兒”是一個漢語詞彙,其含義可從以下三方面解析:
指通過訓練猴子模仿人類動作進行表演的民間藝術形式,俗稱“猴戲”。這一傳統可追溯至清代,表演者通常讓猴子穿戴衣冠,模仿人類行為以娛樂觀衆。例如《燕京歲時記》記載:“耍猴兒者,木箱之内藏有羽帽烏紗,猴手自啟箱,戴而坐之,儼如官之排衙。”
該詞在口語中使用時需注意語境:
參考來源:綜合漢典、滬江詞典、燕京歲時記等權威釋義,結合民間使用習慣總結。
《耍猴兒》是一個形容詞詞組,在中國文化中常用來形容某人的行為舉止滑稽可笑,或者是指某活動或事件荒謬滑稽,引人發笑。
《耍猴兒》的拆分部首為“耒”和“犬”,總共有12個筆畫。
《耍猴兒》這個詞源于中國傳統文化中的耍猴表演,表演者通常會讓猴子做出一些滑稽可笑的動作或行為,引發觀衆的笑聲。漢字的繁體寫法為「耍猴兒」。
在古時候,漢字的寫法可能與現在有所不同。關于《耍猴兒》這個詞的古時候的漢字寫法,目前沒有具體的線索和資料可以參考。
他的言談舉止總是像個《耍猴兒》一樣,讓大家笑個不停。
耍酷、耍寶、耍心機、耍小聰明、耍賴等。
搞笑、滑稽、可笑、逗樂等。
嚴肅、莊重、正經、認真等。
【别人正在浏覽】