月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

共有年金英文解釋翻譯、共有年金的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 joint annuity

分詞翻譯:

共有的英語翻譯:

community; in common; intercommunity; share
【經】 co-ownership; community

年金的英語翻譯:

annuity; pension; reprise
【醫】 annuity
【經】 annuity; gale; rente

專業解析

共有年金(Joint Annuity) 指由兩個或兩個以上受益人共同持有、共享年金給付的保險産品。其核心特征在于年金給付以受益人群體中特定成員(通常為最後生存者)的生命為給付條件,常見于夫妻、商業夥伴或需長期共同財務規劃的場景。以下是詳細解析:


一、核心定義與運作機制

  1. 共享權益

    投保人一次性或分期繳納保費後,保險公司按合同約定向指定的多名受益人(如夫妻雙方)定期支付年金。給付通常持續至最後一位受益人身故為止,确保共同生活的財務延續性 。

    示例:夫妻聯合年金(Joint-and-Survivor Annuity)中,一方身故後,生存配偶仍可領取全額或部分年金。

  2. 風險分擔設計

    與傳統單人年金相比,共有年金通過“最後生存者”條款分散長壽風險,降低因單一受益人過早身故導緻的財務中斷問題,更適合家庭長期收入保障 。


二、主要類型與適用場景

類型 特點 典型應用
聯合生存年金 給付直至所有受益人中最後一人身故 配偶退休規劃、家族信托收入分配
聯合最後生存者年金 一方身故後,生存受益人領取比例可調整為50%-100%(依合同約定) 夫妻共同養老保障
商業夥伴年金 為企業合夥人設計,保障經營連續性 中小企業核心人員退休計劃

三、關鍵注意事項

  1. 給付調整條款

    部分合同約定首名受益人身故後,生存者的年金領取額可能下降(如從100%降至50%),需在投保時明确條款細則 。

  2. 通脹風險

    長期給付可能受通貨膨脹侵蝕,建議選擇含通脹調整機制的産品。

  3. 稅收政策差異

    各國對年金給付的稅務處理不同(如部分國家免征遺産稅),需依據所在地法規規劃 。


四、權威定義參考


來源說明

  1. 中國保險行業協會《保險術語》(GB/T 36687-2018)
  2. 國家社會保險公共服務平台“企業年金政策解讀”專欄
  3. 《保險學原理》(孫祁祥著,北京大學出版社)第7章
  4. 國家稅務總局《個人稅收遞延型商業養老保險業務管理暫行辦法》
  5. 中國銀保監會《關于規範保險公司年金保險産品有關問題的通知》

網絡擴展解釋

“共有年金”這一表述在金融或保險領域并不是一個标準術語,因此可能存在多種解釋或誤用的可能性。以下是基于常見語境的可能含義及分析:

  1. 可能指聯合生存者年金(Joint and Survivor Annuity)
    這是年金的一種形式,通常用于夫妻或共同受益人。例如,兩人共同購買年金,一方去世後,另一方仍能繼續領取一定比例的年金直至去世。這種設計保障了雙方的生活資金需求。

  2. 可能涉及共有財産與年金的結合
    若“共有”指向財産共有(如夫妻共同財産),則可能指用共有資金購買的年金産品。此類年金在分配、繼承或離婚時需按共有財産規則處理。

  3. 可能為特定國家/地區的區域性産品
    某些國家可能有名為“共有年金”的保險計劃,例如日本的部分互助型年金制度,強調多人共同參與分攤風險。但需具體地區法規佐證。

  4. 需注意與“公共年金”的區别
    公共年金(如養老保險)是政府主導的社會保障體系,而“共有年金”更可能指向私人保險領域的定制化産品。

建議:由于該術語缺乏廣泛定義,建議結合具體上下文(如合同條款、産品說明)或咨詢專業機構以獲取準确信息。若涉及投資或法律條款,需謹慎核實細節。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半寫脈沖部件裝配圖布朗德羅氏線不履行塵埃傳播的電離電流動脈外膜炎二硫化硫胺號脈緩慢地火刑服健康法夾套側結彙證市場聯邦侵權索賠條例兩性反應末稍節點奶油南美牛奶菜流浸膏排氣煙道皮萎縮绮麗的啟運港船邊交貨十進制浮點常數收益能力梳妝台統一指揮