月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

聯邦侵權索賠條例英文解釋翻譯、聯邦侵權索賠條例的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 federal tort claims act

分詞翻譯:

聯邦的英語翻譯:

commonwealth; federation; union
【法】 federal union; federation

侵權的英語翻譯:

【計】 infringement

索賠的英語翻譯:

【化】 claim indemnity; claim settlement
【經】 claim; claim compensation; claim indemnity; demand compensation
demand indemnity; make claim

條例的英語翻譯:

byelaw; ordinance; regulations; rules; statute
【醫】 act; regulation; rule
【經】 act; ordinance; regulation; regulations

專業解析

聯邦侵權索賠條例(Federal Tort Claims Act, FTCA) 是美國聯邦法律體系中一項關鍵立法,允許個人或實體因聯邦政府雇員的職務行為造成的損害(如疏忽、錯誤或侵權行為)向聯邦政府提起金錢賠償訴訟。其核心是有限豁免原則的例外,即在特定條件下允許公民起訴政府。以下是其詳細解釋:


一、立法背景與核心目的

  1. 主權豁免原則的例外

    傳統上,美國政府享有主權豁免(Sovereign Immunity),即公民無權直接起訴政府。FTCA(1946年通過)首次确立了聯邦政府可作為侵權被告的法定例外, 旨在為公民提供救濟渠道,同時規範索賠程式。

  2. 漢英對照關鍵術語

    • 侵權索賠 (Tort Claim):指因民事侵權行為(如醫療事故、交通事故)導緻的賠償請求。
    • 聯邦雇員 (Federal Employee):涵蓋政府機構職員、執法人員、醫療人員等執行公務的個人。
    • 職務行為 (Scope of Employment):侵權行為需發生在雇員職權範圍内,否則政府不承擔責任。

二、適用範圍與限制

  1. 可索賠情形

    • 政府雇員的疏忽行為(如郵政車輛交通事故);
    • 財産損害或人身傷害(如聯邦醫院醫療事故);
    • 法定職責的違反(如執法人員非法拘留)。
  2. 除外條款 (Exceptions)

    FTCA明确排除以下情形:

    • 故意侵權行為(如毆打、诽謗);
    • 軍隊行動相關索賠(適用《費雷斯原則》);
    • 立法或司法行為導緻的損害。

三、索賠程式與法律要求

  1. 行政申訴前置

    原告須先向涉事聯邦機構提交書面索賠申請,包含損害事實、求償金額及證據。機構需在6個月内回應,逾期未決方可提起訴訟。

  2. 訴訟時效

    自侵權行為發生起2年内須提出行政申訴,逾期則喪失訴權(28 U.S.C. § 2401(b))。

  3. 賠償标準

    政府賠償責任參照侵權行為發生地州法律确定,但總額受聯邦法定上限約束(如個人人身傷害賠償限額)。


四、法律依據與權威參考


五、實踐意義與影響

FTCA平衡了公民權利與政府職能:既保障受害者獲得救濟,又通過程式限制防止濫訴。其漢英術語的精準對應(如“侵權索賠”→“Tort Claim”)對法律翻譯與國際争議解決具重要參考價值。

網絡擴展解釋

《聯邦侵權索賠條例》對應的英文為Federal Tort Claims Act (FTCA),是1946年美國國會通過的一項聯邦法律,主要涉及允許公民對美國政府提出特定侵權索賠的訴訟程式。以下是詳細解釋:

1.基本定義與背景

2.適用範圍與條件

3.程式與限制

4.曆史意義

5.中文翻譯說明

若需進一步了解具體案例或流程,可參考美國司法部官網或相關法律數據庫。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

城鎮警察電載電子管系數多角的多相分類腹中區鼓索神經腺支胡桃降壓變壓器夾套泵接觸角和潤濕接待員凱斯特羅空氣冷凝連二硫酸涼水蜜蜂的迷走副神經偏側大腦皮層切除起動渦契約規定容易上颔雙尖牙後内尖熵密度山菊油始胚收款處套彙人未成年女子維恩位移律