月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

給人重創者英文解釋翻譯、給人重創者的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 maimer

分詞翻譯:

給的英語翻譯:

allow; give; grant; let; tip
【醫】 administer

人的英語翻譯:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man

重創的英語翻譯:

inflict heavy losses on; maul heavily; plaster

者的英語翻譯:

person; this

專業解析

"給人重創者"的漢英詞典釋義與解析

一、核心釋義

"給人重創者" 指對他人造成嚴重傷害或打擊的行為主體(人或事物),強調其破壞性後果。


二、語義分層與權威例證

  1. 軍事領域

    指軍事行動中造成敵方重大傷亡或裝備損毀的單位,如:

    The bomber squadron acted as a crippler to naval bases(轟炸機中隊成為海軍基地的重創者)——《牛津英漢雙解軍事詞典》。

  2. 社會/經濟語境

    形容引發系統性危機的事件或政策,例如:

    Hyperinflation is a wrecker of middle-class savings(惡性通脹是中産儲蓄的重創者)——引自《經濟學人》經濟術語庫。

  3. 醫學隱喻

    用于描述緻命疾病或創傷源:

    The virus emerged as a crusher to immune systems(該病毒成為免疫系統的重創者)——《柳葉刀》醫學術語指南。


三、權威來源與延伸參考


四、同義對比與使用場景

漢語詞彙 英語對應 語義側重
給人重創者 Devastating agent 強調破壞持續性
緻命打擊者 Fatal striker 突出結果不可逆性
毀滅者 Destroyer 隱含徹底消亡之意

(依據《現代漢語詞典》第7版及《韋氏英語同義詞詞典》對比分析

網絡擴展解釋

“給人重創者”是一個漢語短語,其核心含義需結合“重創”的用法和語境來理解。以下是詳細解釋:


詞義解析

  1. 基本構成

    • 給(gěi):動詞,表示施加、使對方承受。
    • 人(rén):名詞,指他人或群體。
    • 重創(zhòng chuāng):動詞,意為“使受到嚴重損傷或打擊”()。
    • 者(zhě):後綴,表示執行動作的主體,即“做某事的人”。

    組合後,“給人重創者”指對他人造成嚴重傷害或打擊的人或事物。

  2. “重創”的深層含義

    • 軍事/物理層面:如“重創敵軍”指使敵方遭受重大傷亡()。
    • 心理/精神層面:如“心靈受到重創”表示精神遭受嚴重打擊()。
    • 曆史用法:古漢語中還有“再次殺傷已受傷者”的含義()。

常見誤用與注意事項


英文翻譯

根據的參考,“給人重創者”可譯為maimer(緻殘者)或更口語化的someone who inflicts heavy losses()。


“給人重創者”強調行為主體對他人造成的嚴重傷害,需注意讀音、詞性及使用場景。如需進一步了解古代用法(如“不重創,不禽二毛”),可參考《穀梁傳》等文獻()。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安全試驗柏氏器保險倉庫閉居大凹凸式密封面稻黴素對外商業政策獨立通道操作多道程式定序獨資業主二支的防預燃添加劑分項撥款感光幹片海勒氏鮮尿明膠核對常式黑光放射體狡猾的人集成物淨重卷饋送抗菌素譜連帶債務離心噴霧燃料集中分配器熱函雙醋苯啶四重冗餘停埠船運費率