
collude; complot; connive; conspire
【法】 complicity; confederacy; connive; conspiracy; conspire; covin
joint conspiracy; joint plot; mutual conspiracy
"共謀的"在漢英詞典中具有多重釋義和應用場景。作為法律術語,其核心含義指兩個及以上主體通過事先協商達成共同犯罪意向的行為模式,對應英文翻譯為"conspiratorial"或"collusive"(《元照英美法詞典》2023版)。該形容詞形态常修飾具體行為,如"共謀的協議"譯作"collusive agreement"。
在法律英語中需注意三個層次的區别:1) 刑事法領域強調"conspiracy"的犯罪合謀屬性,如《中華人民共和國刑法》第二十五條;2) 民事法律關系中更多使用"collusion"指代損害第三方利益的秘密協議;3) 國際法語境下可能采用"complicity"表達共同責任概念(《牛津法律術語詞典》)。
該詞的語法特征表現為:作定語時需搭配具體行為名詞(如"共謀的欺詐行為"),作表語時多出現在"be動詞+判定性短語"結構中(如"被認定為共謀的")。在翻譯實踐中,需根據具體語境選擇對應術語,例如反壟斷法中的"共謀定價"應譯為"collusive pricing"而非"conspiratorial pricing"。
權威參考文獻建議查詢:
“共謀的”是一個形容詞,通常用來描述多方暗中合作、共同策劃某種行為(尤其指不正當或非法目的)的狀态或性質。以下是具體解析:
商業與法律領域
社會與政治領域
若需進一步分析具體案例或法律條款,可提供更多背景信息。
按合約錯誤指示當地價格電刷訂制配件端黃卵多字型高钴化合物高膨脹壓的共同訴訟光線損害管制過程間緩靖化學澄清法活動隊列假造警笛計時單元孔距酪胺酶連續任務額定皮考啉┹軟錘聖經試航實際攻角四氟塔蘭氏瓣