月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

訂制配件英文解釋翻譯、訂制配件的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 custom (-made) moldings; custom parts

分詞翻譯:

訂的英語翻譯:

book; revise; staple together
【法】 back-order

制的英語翻譯:

make; manufacture; restrict; system; work out
【計】 SYM
【醫】 system

配件的英語翻譯:

fittings
【醫】 armature
【經】 parts; sub assembly

專業解析

"訂制配件"在漢英對照語境中可解釋為根據用戶特定需求制作的機械或電子零部件(customized parts/components),其核心含義包含三個維度:

  1. 個性化適配:指針對設備型號、功能參數或使用場景進行專屬設計,例如汽車制造商為限量車型定制的專屬傳動系統(來源:Cambridge Dictionary - customized components定義);
  2. 非标生産:區别于标準化配件,需通過逆向工程或3D打印等技術實現,常見于航空航天的特殊合金部件制造(來源:Merriam-Webster機械工程術語);
  3. 服務鍊整合:包含需求分析、原型測試、批量生産的完整服務體系,如醫療器械企業為醫院定制的影像設備替換模塊(來源:牛津英漢雙解科技詞典)。

該術語在質量控制領域延伸出"CTF認證标準"(Customized Technical Fit),通過公式可表示為:

$$

CTF = frac{sum_{i=1}^{n}(S_i times Pi)}{T{text{max}}} times 100%

$$

其中$S_i$代表規格匹配度,$Pi$為性能達标率,$T{text{max}}$是行業最高技術指标(來源:ASME美國機械工程師協會标準文件)。

網絡擴展解釋

“訂制配件”是指根據客戶特定需求設計、生産的專用零部件或附屬品。以下是詳細解釋:

一、定義與核心特點

  1. 定制化屬性
    需基于客戶提供的圖紙、樣品或技術要求(如材質、公差、表面處理等)進行設計生産,區别于标準化産品,強調個性化適配。

  2. 應用範圍
    涵蓋工業設備(如機器人配件)、汽車部件、建築配件(如工業門配件)及裝飾品(如徽章配件)等領域。

二、生産流程與要求

  1. 前期溝通
    客戶需明确需求并提供技術文件,廠商據此評估可行性并報價。

  2. 樣品确認
    制作模具後先試産小批量樣品,經客戶驗收合格再批量生産,确保質量可控。

  3. 質量保障
    配件需符合國家标準(如GB/T)或行業規範,廠商通常提供質保期,期内免費維修或更換。

三、協議要點

在籤訂合同時需明确:

四、與其他概念的區别

如需了解具體行業的定制流程,可參考來源中的協議模闆或案例說明。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

本位筆筆直直伯膦成份應力雌性先熟從量的單獨的收益電氣式壓力計發否氏杆菌法揚斯離子鍵規則更有利的衡平法權利寡矽酸光透玻璃碳電極鼓棘過渡接頭國家海關轄區核裂化學加帽作用階下溢勒夏特列原理量絲尺立法調查盧俾斯勞沙門氏菌噴噻溴铵疲軟市場錢币形牛皮癬生命型軟件輸送流體外籍居留者微點法