格言英文解釋翻譯、格言的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
maxim; proverb; adage; aphorism; axiom; byword; dictum; motto
【法】 maxim
相關詞條:
1.proverb 2.adage 3.sententia 4.say 5.sentence 6.widsom 7.saying 8.apothegm 9.apophthegm 10.aphorism 11.gnome 12.dictum 13.byword 14.axiom 15.dicta 16.watchword
例句:
- 諺語,格言表達普遍真理并在長期使用過程中獲得确認的格言
A saying that sets forth a general truth and that has gained credit through long use.
- 我以“滾石不生苔”這格言規勸他。
I refer him to the adage "a rolling stone gathers no mass."
- 這格言告訴我們要效法螞蟻的勤勉。
The proverb tells us to emulate the industry of the ant.
- “不浪費則不匮乏”是她特别喜愛的格言。
"Waste not, want not" is her favorite maxim.
分詞翻譯:
格的英語翻譯:
case; division; metre; square; standard; style
【計】 lattice
言的英語翻譯:
character; say; speech; talk; word
專業解析
格言(Géyán),在漢英詞典視角下,指具有教育意義、語言精煉且廣為流傳的固定語句,常蘊含哲理或道德準則。其核心特征與英譯對應如下:
一、核心定義與語義特征
格言是經過長期實踐檢驗的箴言,以簡潔形式概括人生經驗或真理。英語常譯為"maxim" 或"aphorism",強調其凝練性與普適性。例如《論語》中“己所不欲,勿施于人”被譯為 "Do not do to others what you do not want done to yourself"(Lionel Giles譯),體現道德規勸的本質。
二、文化内涵與權威性
格言多源自經典著作(如《道德經》)、曆史典故或民間智慧,承載文化傳承功能。權威詞典如《現代漢語詞典》定義其為“含有勸誡和教育意義的成語”,而《牛津英語諺語詞典》(Oxford Dictionary of Proverbs)将類似表述歸類為"proverbial wisdom",凸顯其跨文化認知基礎。
三、英譯對比與語用差異
相較于英語諺語(proverb)的通俗性,格言更具書面語色彩和哲學深度。如《荀子》“不積跬步,無以至千裡”英譯 "A journey of a thousand miles begins with a single step"(Arthur Waley譯),雖結構近似諺語,但語義更側重理性思辨。漢英轉換時需注意:中文格言多四字結構,英語則傾向使用平行句式或隱喻(如《莊子》“井蛙不可語海”譯為 "A frog in a well cannot conceive of the ocean")。
權威參考文獻
- 《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館
- Giles, L. (1907). The Sayings of Confucius. London: John Murray.
- Speake, J. (Ed.). (2015). Oxford Dictionary of Proverbs (6th ed.). Oxford University Press.
- Waley, A. (1934). The Way and Its Power: A Study of the Tao Te Ching. Allen & Unwin.
格言作為雙語文化中共通的智慧載體,其翻譯需兼顧語言形式與文化意蘊的統一,在跨語際傳播中持續發揮道德訓導與價值引導作用。
網絡擴展解釋
“格言”是指可以作為人們行為規範的言簡意赅語句,通常蘊含着人生智慧、道德準則或實踐經驗。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
1. 核心定義
格言是一種精練且富有哲理的定型語句,旨在為人生提供行為準則或思想指導。它通過濃縮的語言傳遞普遍適用的道理,例如“失敗乃成功之母”“滿招損,謙受益”等()。
2. 主要特點
- 簡潔精辟:用詞凝練,易于記憶和傳播。
- 教育意義:包含道德勸誡、人生經驗或價值觀念,如“知識就是力量”強調學習的重要性()。
- 獨立性:從句法結構看,格言是完整獨立的句子,可直接表達思想()。
3. 社會作用
- 引導行為:幫助樹立正确的世界觀和人生觀,例如“清貧樂道真自在”倡導淡泊的生活态度()。
- 激勵與警示:在困境中鼓舞鬥志(如“用最少的悔恨面對過去”),或提醒避免錯誤()。
- 價值觀塑造:潛移默化影響個人道德判斷,如“待人講誠信”強調誠信的重要性()。
4. 相關概念區分
- 諺語:側重總結生活經驗(如“朝霞不出門,晚霞行千裡”),而格言更強調道德引導。
- 名言:多出自名人,格言則可能源于民間集體智慧()。
典型示例
- 人生格言:“生氣是拿别人的錯誤懲罰自己”()。
- 道德格言:“虛心使人進步,驕傲使人落後”()。
如需更多案例或完整來源,可參考、2、5、10等。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
阿斯科利氏反應白訊號寶座單遮蔽固體圍場定向聽診器發許可證業務負利複殖亞綱個人營務所得滑車的互補鍊忌劍突肋骨的捐贈地産準備強迫性笑氣喘粉傾城傾國清高的山楂屬生産技術聲望蓍草油市議會議員順便去速度計雙速接頭統計計算土撥鼠唾液緻活酶