月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

傾城傾國英文解釋翻譯、傾城傾國的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

extremely beautiful

分詞翻譯:

傾的英語翻譯:

bend; careen; collapse; do one's best; empty; incline; lean

城的英語翻譯:

city; kasbah; wall

國的英語翻譯:

country; nation; national; state

專業解析

“傾城傾國”是一個源自中國古代的成語,形容女子容貌極其美麗,魅力超凡,其核心含義和漢英詞典的釋義如下:

一、本義與字面解釋

二、引申義與文化内涵

三、典故出處(權威來源) “傾城傾國”的典故最早見于東漢班固所著《漢書·外戚傳上·孝武李夫人》:

“初,夫人兄延年性知音,善歌舞,武帝愛之。每為新聲變曲,聞者莫不感動。延年侍上起舞,歌曰:‘北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。甯不知傾城與傾國?佳人難再得!’”

(譯文:當初,李夫人的哥哥李延年通曉音律,擅長歌舞,深受漢武帝喜愛。他每次創作新曲,聽到的人沒有不被感動的。一次,李延年陪侍漢武帝起舞,唱道:“北方有位佳人,超塵脫俗,舉世無雙。她回眸一望,整個城池的人為之傾倒;她再次回眸,整個國家的人為之傾覆。豈不知這樣的佳人會讓城池傾覆、國家滅亡?但這樣的佳人世間難遇!”) 漢武帝聽後心動,後來李延年将其妹(即李夫人)引薦入宮,因其絕色美貌而深受寵幸。“傾城傾國”即由此歌中“傾人城”、“傾人國”演化而來,成為形容絕世美女的經典成語。

四、權威詞典釋義參考

五、總結 “傾城傾國”是一個承載着豐富曆史文化内涵的成語。它源自《漢書》中李延年贊美其妹李夫人的歌謠,字面意指美色足以傾覆城邦國家,後固定為形容女子擁有驚世駭俗、無與倫比的美貌。在漢英詞典中,其核心釋義為devastatingly beautiful 或so beautiful as to cause the fall of a city or a state,既傳達了極緻美麗的含義,也保留了其原始典故中關于美色力量的警示意味 。

網絡擴展解釋

“傾城傾國”是一個漢語成語,現多用來形容女子容貌極其美麗動人,具有極高的贊譽性。以下是詳細解析:

基本含義


來源與典故

  1. 最早出處:
    • 出自《詩經·大雅·瞻卬》:“哲夫成城,哲婦傾城”,最初帶有對女性參政的批判()。
  2. 經典化用:
    • 西漢李延年《李夫人歌》:“北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國”()。此詩将“傾城傾國”與佳人美貌直接關聯,成為成語定型的關鍵。

用法與示例


注意

“傾城傾國”與“傾國傾城”為同一成語的不同詞序,含義和用法完全相同()。使用時需結合語境區分褒貶,現代多用于文學或贊美場景。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

苯并[c]吡啶扁平髋常用存儲器重拍傳遞算法創辦成本二層胚盤負載損失怪異的後部指明互濟公司獲得救濟權鍵結間接工廠成本螺旋槳式風扇蒙茲塔闆模塊結構皮萎縮氣管接頭起始曲線人造玉石熔渣的輸尿管粘液蓄積樹脂酸鐵縮陷柔組織細胞統一命令語言娃兒藤屬委托傭金