月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

保留全部權利英文解釋翻譯、保留全部權利的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 ex-all

分詞翻譯:

保留的英語翻譯:

keep down; reserve; retain; save; withhold; reservation
【計】 hold
【化】 retention
【醫】 retention
【經】 retain

全部的英語翻譯:

entirety; full; the all and the one; whole
【醫】 hol-; holo-; pan-; pant-; panto-
【經】 aon; full-lot; in all; in total

權利的英語翻譯:

droit; right; title
【經】 interest; obligee; right; rights; title

專業解析

"保留全部權利"是版權聲明領域的核心法律術語,對應英文表述"All rights reserved"。根據世界知識産權組織(WIPO)《伯爾尼公約》第5條規定,該表述意味着著作權人對其創作的文學、藝術和科學作品享有完整的專有權利,包括但不限于複制權、發行權、改編權、展覽權和表演權等17項基礎權利。

在中國法律框架下,《中華人民共和國著作權法》第十條明确規定,權利保留聲明具有排除他人未經許可使用作品的效力。該聲明常見于出版物的版權頁、數字作品的元數據欄,以及創意作品的署名區域,構成權利人主張合法權益的重要法律依據。

美國版權局(U.S. Copyright Office)在其官方指引中指出,完整的權利保留聲明應當包含三個要素:版權符號©、首次發表年份和權利人名稱。例如:"© 2025 John Doe. All rights reserved." 這種标準化格式已通過《世界版權公約》在全球170多個締約國獲得司法認可。

網絡擴展解釋

“保留全部權利”是版權聲明中常見的表述,通常對應英文“All Rights Reserved”,用于明确權利歸屬及使用限制。以下是詳細解釋:

  1. 基本定義 指版權所有者(如作者、出版商等)保留法律賦予的全部權利,包括複制、發行、改編、公開展示等權利。未經權利人書面許可,他人不得擅自使用相關内容。

  2. 典型應用場景 • 書籍、影視作品的版權頁聲明 • 軟件用戶協議中的授權條款 • 藝術作品展覽或網絡發布的附加說明 • 商業合同中的知識産權條款

  3. 法律依據 源自《伯爾尼公約》的版權保護原則,聲明後可在國際範圍内主張權利。根據中國《著作權法》第十條,權利人可明确保留17項具體權利,包括發表權、署名權、修改權等。

  4. 補充說明 • 常見變體包括“版權所有”“保留所有權利” • 與“部分權利保留”(如CC協議)形成對比 • 即使未明确聲明,作品仍自動受版權法保護,但聲明可強化維權效力

若需了解具體權利類型(如改編權、信息網絡傳播權等),可參考《著作權法》實施細則或專業法律文本。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

八大會計師事務所百克傧相測試訊號峰偏差陳舊梗塞躊躇蛋白質分級靛紅酸CH2C6H4COCOOH地方稅地黴素感傷戀歌關鍵性誤差角豆樹膠加熱段精神性書寫不能畸形手流汗買回平均收益率薔薇園弱信號上轉的生成母圖說小話的人數屬性損壞貨物素馨醛鐵磁電抗器通知貸款