
【法】 division of common property
allocate; allot; assign; consign; disburse; dispense; distribute; portion
【計】 ALLOC; allocate; allocating; assignation; distributing point
【化】 distribution
【醫】 distribution; partition
【經】 absorb; allocate; allocation; allotment; apportionment; assign
assignation; distribute; distribution; repartition
【經】 collective goods; common property
在漢英法律語境中,"分配共同財産"對應的标準英文表述為"division of community property",指依照法律規定對婚姻存續期間積累的共同資産進行合理劃分的法律程式。該術語的核心要素包含三個維度:
法律界定
根據《中華人民共和國民法典》第1062條,共同財産特指夫妻婚姻關系存續期間取得的工資收入、生産經營收益、知識産權收益等共有資産。離婚時原則上均等分割,但可依據具體情形調整比例(中國人大網民法典釋義)。
執行原則
最高人民法院司法解釋明确四項基準:① 優先協議分配;② 照顧子女及無過錯方;③ 考慮財産來源及貢獻度;④ 保護債權人權益(最高人民法院民事審判庭編,2023)。
漢英對應規範
國務院法制辦公室《法律術語譯名彙編》将"共同財産分配"統一譯為"allocation of communal property",強調其區别于個人財産的法定共有屬性。涉及不動産分割時,需采用"partition of jointly held real estate"的專業表述(中國法制出版社,2021版)。
特殊情形處理
跨境婚姻案件參照《涉外民事關系法律適用法》第24條,允許當事人協議選擇適用法律。無協議時,適用共同經常居所地法律(全國人大常委會法工委釋義)。
根據我國相關法律規定,分配共同財産是指在離婚時對夫妻婚姻關系存續期間取得的共同財産進行分割的過程。以下是關鍵要點解析:
一、共同財産範圍 根據《民法典》第1062條,包括:
二、分配原則
三、例外情形 以下情況可能影響分配比例:
四、個人財産範圍 不參與分配的包括:
五、分配方式
注:具體案件需結合財産性質、貢獻度等因素綜合判斷,建議通過訴訟或調解等法律途徑解決争議。完整法律依據可參考《民法典》第1062-1065條及相關司法解釋。
氨靈薄荷呋喃成交價對硝基氯苯工場工程建設合同共同籤字人虹膜刀滑動襯闆街道塵土節點間報文處理程式急救入院者淨空頸前囟徑矩陣程式闆快步進行曲昆布二醣拉埃奈克氏卡他氯族歐利希氏試劑佩沙浦肯野氏網輕的懲罰三肢切斷術使成定案師傅雙邊貿易及支付協定水面下的筒式發送機退火鑄件