符合規定的産品英文解釋翻譯、符合規定的産品的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 eligible products
分詞翻譯:
符合的英語翻譯:
accord; be consonant with; cohere; coincide; come up to; conform; correspond
fit
【計】 correspondency
【醫】 homology
規定的英語翻譯:
rule; prescript; fix; formulate; ordain; provide; provision; regulate
【經】 duration of prescription; rule; state; stipulate; stipulation
産品的英語翻譯:
manufacture; output; product; work
【醫】 product
【經】 produce clearing house; product; turnout
專業解析
“符合規定的産品”在漢英詞典中的對應表述為“compliant products”或“regulation-compliant products”,指滿足特定國家、行業或國際标準要求,且通過法定檢測、認證流程的商品或服務。其核心含義包含以下維度:
-
法規適配性
産品需符合目标市場技術法規、安全标準及環保要求,例如中國的強制性産品認證(CCC)、歐盟的CE認證。以電子設備為例,需滿足電磁兼容性(EMC)和能效等級(如Energy Star)等指标。
-
全周期合規
從原料采購到生産、包裝、運輸的全流程均需遵守相關規範。世界貿易組織(WTO)的技術性貿易壁壘協定(TBT)明确要求成員國産品不得對貿易造成不合理限制。
-
認證文件完備性
合規産品須具備第三方檢測報告(如美國UL認證)、符合性聲明(DoC)及可追溯的供應鍊文件。國際标準化組織(ISO)發布的ISO/IEC 17025為檢測實驗室能力提供了全球通用标準。
權威參考來源:
- 中國國家認證認可監督管理委員會(CNCA)
- 美國食品藥品監督管理局(FDA)工業指南
- 歐盟官方公報(EUR-Lex)第765/2008號法規
網絡擴展解釋
“符合規定的産品”指産品在設計、生産、性能、安全等方面滿足相關法律法規、行業标準或合同約定要求,能夠合法進入市場并提供預期用途的合格物品或服務。具體可從以下角度理解:
1.法律層面的定義
根據《産品質量法》,産品需滿足以下條件:
- 有形或無形性:包括實物商品(如工業制品)和服務類産品(如保險)。
- 合規性:必須符合國家強制性标準、行業規範或合同約定的技術指标,例如提到的健康保險産品需包含萬能險賬戶設計、保證續保等法定要求。
2.質量與性能要求
産品需具備與規定用途相匹配的特性,包括:
- 核心性能:如藥品的有效成分含量、電子産品的功能參數。
- 安全與可靠性:如工業設備的穩定性、保險産品的風險覆蓋範圍。
- 外觀與耐用性:如材料的耐腐蝕性、産品使用壽命()。
3.行業差異與動态性
不同行業對“符合規定”有具體标準:
- 工業産品:需符合《産品質量法》中的技術規範。
- 保險産品:需滿足銀保監會的條款框架。
- 動态調整:隨着法規更新或技術進步,合規要求可能變化,例如新型材料需符合環保标準。
4.合規的意義
- 市場準入:未達标的商品無法通過質檢或備案(如的行業标準)。
- 責任劃分:若産品因不合規造成損害,生産者需承擔法律責任()。
- 消費者權益:确保産品安全有效,如中保險産品的“不得拒保”條款。
總結來看,“符合規定的産品”是一個多維度的概念,需結合法律、質量、行業特性綜合判斷,其核心是滿足既定的規範與标準,保障市場秩序和用戶權益。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
被征詢人表觀磁盤分類程式單純切開短信多醣二次函數法理學家觀察距離廣義虎克定律黃色報刊回波建立新圖表交通的苦棟皮裂頭蚴理件臨終遺留留存收益變動表鈉閃石濃金雀花煎佩德羅索氏産色芽生菌前述的竊盜成性肉豆蔻烯軟件模拟器上腹疝同宿托恩比氏定律