月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

黃色報刊英文解釋翻譯、黃色報刊的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

scandal sheet
【法】 scandal shee

相關詞條:

1.yellowpress  2.yellowjournal  

分詞翻譯:

黃色的英語翻譯:

maize; yellow
【醫】 flavedo; xantho-; yellow

報刊的英語翻譯:

newspapers amd periodicals; the press
【法】 journalism

專業解析

黃色報刊(yellow journalism/press)指以煽情化、誇張化手法報道新聞,追求轟動效應而非事實準确性的報刊類型。其核心特征包括:

  1. 煽情主義與誇張報道

    通過誇大标題、渲染丑聞或暴力事件吸引眼球,内容常帶有強烈主觀色彩。如19世紀末美國《紐約新聞報》對古巴事件的報道刻意煽動公衆情緒,推動美西戰争爆發。

  2. 忽視事實核查

    為追求時效性和發行量,常犧牲新聞真實性。牛津詞典指出其典型手法包括"未經證實的指控、誤導性标題、僞科學内容"(Oxford Languages, yellow journalism詞條)。

  3. 起源與詞源

    術語源于1890年代美國報業競争。普利策《紐約世界報》與赫斯特《紐約新聞報》争奪讀者,以"黃色小子"(Yellow Kid)漫畫專欄為标志,競相刊登低俗内容,史稱"黃色新聞時期"(American Journalism Review)。

現代影響

此類報刊雖短期提升銷量,但長期損害媒體公信力。學者指出其助長了"小報文化"(tabloid culture),混淆娛樂與新聞界限(《新聞與大衆傳播季刊》研究)。當代部分社交媒體算法推送機制亦被批評延續了類似模式。


參考來源

網絡擴展解釋

“黃色報刊”是指以刊登低俗、煽情、誇張内容為主的報紙或刊物,其核心特征在于通過聳人聽聞的編排手法吸引讀者,而非注重新聞的真實性與社會價值。以下是詳細解釋:


一、詞源與起源

“黃色報刊”一詞源于19世紀末的美國。當時紐約兩大報紙《世界報》(普利策創辦)和《新聞報》(赫斯特創辦)為争奪讀者,競相刊登以“黃孩子”漫畫為主角的低俗新聞。這些報道内容多涉及犯罪、色情、暴力、災禍等,逐漸形成“黃色新聞”風格。


二、核心特征

  1. 内容低俗化
    以煽動性題材為主,包括色情、兇殺、犯罪、丑聞等,迎合讀者獵奇心理。
  2. 手法誇張化
    • 使用大字號标題、捏造訪談記錄、僞造圖片;
    • 渲染次要新聞,甚至虛構情節以制造轟動效應。
  3. 價值觀缺失
    将商業利益置于新聞倫理之上,忽視社會責任,導緻報道膚淺化。

三、社會影響與争議


四、典型代表


提示:需注意“黃色報刊”與“嚴肅新聞”的本質區别,前者以牟利為導向,後者強調信息真實與社會責任。如需更完整信息,可參考新聞史相關研究。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】