得意忘形英文解釋翻譯、得意忘形的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
bloat; get dizzy with success; swollen-headed
分詞翻譯:
得的英語翻譯:
gain; get; need; obtain; fit; ready for
意的英語翻譯:
expect; intention; meaning; suggestion; wish
忘形的英語翻譯:
be beside oneself; ecstasy
專業解析
"得意忘形"是一個常用的漢語成語,其核心含義指人在得意時失去常态,舉止輕浮失态。從漢英詞典角度可作如下解釋:
一、漢語本義解析
-
字面構成
- 得意:指稱心如意,心滿意足(feel smug/satisfied)。
- 忘形:原指忘記自身形體,引申為失去分寸、失态(lose all sense of proportion)。
合指因過度興奮而行為失控,含明顯貶義。
-
權威詞典釋義
據《現代漢語詞典》(第7版),該成語意為:
"形容淺薄的人稍稍得志,就高興得控制不住自己。"
(來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. 現代漢語詞典[M]. 北京:商務印書館, 2016.)
二、英譯對比與語境差異
-
主流英譯方案
- 直譯派:
"be beside oneself with joy" (牛津漢英詞典)
強調情緒失控狀态,但未完全覆蓋"忘形"的貶義色彩。
- 意譯派:
"get swollen-headed" (Collins Chinese Dictionary)
更貼近"驕傲膨脹"的引申義,符合英語表達習慣。
-
文化語境難點
英語中缺乏完全對應的短語,需通過補充說明傳遞貶義:
"to become dizzy with success and forget one's place"
(來源:Lin Yutang. Chinese-English Dictionary of Modern Usage[M]. 1972.)
三、使用場景與誤用警示
-
典型語境
- 描述因暫時成功而傲慢自滿者(例:他剛升職便得意忘形,對同事頤指氣使)。
- 警示不可因順境喪失判斷力(例:賽場領先時最忌得意忘形)。
-
常見誤用辨析
- ❌ 誤作褒義詞:不可用于表達"沉浸于喜悅"(正确用詞應為"喜不自勝")。
- ✅ 適用對象:多指修養不足者(如"小人得志"),不用于重大成就引發的合理喜悅。
參考資料
- 中國社會科學院語言研究所. 現代漢語詞典(第7版)[Z]. 商務印書館, 2016.
- Oxford University Press. Oxford Chinese Dictionary[Z]. 2010.
- HarperCollins. Collins Chinese Dictionary[Z]. 2005.
(注:為符合原則,優先引用權威工具書。因部分經典詞典無線上鍊接,采用紙質文獻标注格式;若需電子資源建議訪問商務印書館官網或牛津詞典線上版獲取官方釋義。)
網絡擴展解釋
“得意忘形”是一個常用成語,以下是詳細解釋:
一、基本含義
形容人因過度得意而失去常态,表現為忘乎所以、舉止失常,通常含貶義。核心含義可拆解為:
- “得意”:願望達成後的喜悅;
- “忘形”:因興奮而忽略應有的儀态或分寸。
二、出處與演變
- 典故來源
出自《晉書·阮籍傳》:“當其得意,忽忘形骸”,原指魏晉名士阮籍等人超脫禮教束縛的精神狀态。
- 意義演變
最初為中性描述,後逐漸演變為貶義,強調因得意而失态。
三、用法與示例
- 語法功能:多作謂語、定語或狀語,如:“他獲獎後得意忘形,連發言都語無倫次”。
- 適用場景:
① 形容因小成就過度膨脹;
② 批評缺乏自控力的表現(例:提到“因贊譽錯失成長機會”)。
四、相關詞彙
類别 |
示例成語 |
近義詞 |
忘乎所以、趾高氣揚 |
反義詞 |
怅然若失、心灰意冷 |
五、使用注意
- 感情色彩:多用于貶義,暗含批評或警示(如提示“勿因小成功自滿”)。
- 對象範圍:常指普通人短暫得意狀态,不適用于重大成就場合。
提示:若需更多例句或典故細節,可參考、6、8中的完整内容。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
百萬周背景校正乘數商數寄存器膽甾醇苯酸酯燈塔船電信碼短期淨收益敷衍塞責功能彙編估計殘值椒烯哌嗪甲狀腺缺乏性手足搐搦巨甲均分訂貨開放系統體系結構嫘萦绉綢列冊的股東厘米密特朗目錄關鍵字内胚層性洩殖腔潛心人機共栖受激發射酞胺哌啶酮特準運照體毛序頭盆傾度均勻挖除器